Category: фантастика

Category was added automatically. Read all entries about "фантастика".

lena

Валентин Сильвестров : "Это момент истины"

Знаменитый украинский композитор Валентин Сильвестров о Майдане и о музыке:

- Почему лично вы ходите на Майдан?

— Я, как и любой другой творческий человек, по природе своей, скорее, индивидуалист. Но наступает такой момент, когда просто невозможно не выйти... На Майдане творятся вещи правдивые. Это момент истины. Были же у нас разные Майданы — и языковый, и предпринимательский, — но все они рассыпались, сошли на нет. Сейчас же все не так. Этот Майдан — другой. Даже по виду другой: он не принимает только одну какую-то категорию людей. Тут собрана вся Украина. И очень много людей — если посмотришь — более образованных, чем политики, в том числе из Партии регионов. Народ уже победил.

— Вы говорите, что музыка рождается из молчания. Молчание, тишина — как точка отсчета. А сегодня есть у людей, в том числе у тех, кто выступает сегодня со сцены на Майдане, осознание важности молчания, тишины и, соответственно, ценности каждого сказанного слова?

— Конечно. Взять хотя бы слова архиепископа Любомира Гузара, сказанные им 8 декабря на сцене Майдана: «Работай так, будто все зависит от тебя, а молись Господу так, будто все зависит от Него». Тут — ценность каждого слова.
К Президенту обращаются не просто люди, но моральные авторитеты — Мирослав Попович, Любомир Гузар и другие. Они обращаются, а он не слышит их — он слушает своих холуев. Обращаются свободные люди культуры, а Вы, господин Президент, слушаете Путина с плохой репутацией.

— Опыт показывает: оранжевая революция стала мощнейшим источником вдохновения для людей искусства.  А в нынешних событиях вы видите такой потенциал? Они лично вас вдохновляют?

— Я был на оранжевой революции.  И там я впервые услышал гимн в исполнении такой массы людей...Был популярен тогда реп  — «Разом нас багато, нас не подолати». Я пошел домой и свой гимн про честь человеческую написал. Там есть цитата из нашего Гимна и из «Кавказа» Шевченко... А вторая часть кантаты — это «Разом нас багато, нас не подолати». После этого — постлюдия: тихо играет оркестр, а хор шепчет «Отче наш». В тот же день я записал этот эскиз на магнитофон.
Но когда была победа, я понял, что не могу показать эту вещь. У таких революционных вещей тоже есть своя зона истинности. Такие произведения сильны, когда неясно — будет победа или нет. А когда есть победа, возникает проблема моральности,  что ты вроде как бы подыгрываешь победе.
Сейчас я вытащил эту кантату, потому что победы еще нет...

— Сегодня можно услышать, что Майдан превратили в дискотеку или фестиваль. То есть, помимо того, что музыка нужна людям, чтобы согреться ночью, ее функции в данном случае сводятся к одной — развлекательной.  Но ведь это не совсем так...

— Я был свидетелем, когда весь Майдан запел «Ще не вмерла Україна». Это нечто очень особенное. Хочу сказать, что Гимн Украины — удивителен. Сначала он вроде не производит впечатления, но это только на первый взгляд. На самом деле его сочинил Михаил Вербицкий — церковный композитор середины XIX века. Он жил в Австрийской монархии, видимо, очень любил Шуберта, у него был мелодический дар —  это видно по его литургиям. Он был церковным композитором. И вот эту патриотическую песню он тоже сочинил как церковный композитор. Это же аллилуйя, распев (напевает). Это уникальное произведение: это — Гимн Украины, но в нем есть признаки литургического начала. В этом гимне затонула какая-то память о литургии, о всенощной. В этом простом напеве словно дует ветер, словно ветки деревьев поют...

полностью здесь: http://www.day.kiev.ua/ru/article/kultura/valentin-silvestrov-chitayte-shevchenko-poka-ne-pozdno
 а здесь кантаты ("Разом нас багато" и др.), о которых говорит композитор: http://duh-i-litera.com/kantaty-valentyna-sylvestrova/
Ну и гимн Украины: ночной Майдан поёт вместе с фантастической Русланой :
lastochka

"...ВСЕ НАШИ ДНИ, ПО СУТИ, ПЕРЕВОДЫ..."

И все-таки скажу о сегодняшнем Дне, хоть он уже и кончается. Всемирный День переводчика. Очень мне нравится, что он существует.
"...ВСЕ НАШИ ДНИ, ПО СУТИ, ПЕРЕВОДЫ
С КАКОГО-ТО ИНОГО ЯЗЫКА", - эти замечательные строчки Владимира Друка я взяла как эпиграф к своему журналу, и переводческое дело - дело ПЕРЕВОДА, ОБЪЯСНЕНИЯ людей друг с другом, считаю важным и даже почетным. Но... Как-то невесело мне сегодня. Потому что, братцы-коллеги ( а в моей ленте чуть ли не половина переводчиков) ничего-то у нас не получается. Ну не у всех, конечно... А вот у тех, кто переводит на русский -плоховато, наверное, получается. Почему мне так кажется? Потому что кожей чувствую, как нарастает непонимание между людьми, как  художественная литература ни от чего не спасает, и никого не примиряет.. Согласно социологическим опросам, в России растет число людей,  что, мягко говоря, недружелюбно относятся к некоторым другим странам, в том числе к Украине ( а я как раз перевожу на русский новейшую украинскую прозу). Более того, недавно  украинский френд Иван Воробьев ("ворриван")  выложил у себя на блоге статистику, согласно которой и в Украине растет число тех, кто не доверяет России.  Хотя ей - нам! -  мало кто сегодня  доверяет... И что же будет дальше?  ... И тем не менее... Мой призыв прозвучит, очевидно, нелогично на фоне всего выше сказанного (да уж какая логика в нашей-то жизни! :)  Но - Давайте все же продолжать наше безнадежное, как кажется порой, дело!  С праздником, дорогие коллеги!!!

lastochka

"Машина времени", Шевчук и Украина

О времена! О нравы! как быстро вы меняетесь!  Помню, в подъезде, где я жила на рубеже 70-х-80-х , была своего рода   "доска объявлений". Там пацаньим почерком писали, когда и где будет "квартирник" или загородный концерт рок-группы  "Машина времени", и как, на каких электричках туда добираться.  Дворничиха быстренько стирала надписи. 
 Прошли времена. Поменялись нравы. Несколько дней назад  "Машина времени" пела на Васильевском спуске для прогуливавашихся там "президент-1" и " президент -2", и для прокремлевского молодняка вкупе с "Местными", о которых я уже писала и здесь, и в "Новой газете"... 
А вот другой русский рокер - Юрий Шевчук -  участвовал в "Марше несогласных" в Петербурге, а за несколько лет до этого пел на Майдане в Украине.  "Он выглядел как  один из многих собравшихся там людей, которым было что сказать", - написала мне сегодня fish_ua - фрэнд из Украины, в ходе нашей переписки по поводу протестного, "щирого"( открытого, честного -укр.) музыкального рока. Fish_ua  была на том Майдане, и на тех концертах.
"Это в Украине есть четко противостоящие политические лагеря, поэтому там рокеры пели за «оранжевых», а попса (всегда боящаяся власти в авторитарных государствах и служащая ей, поскольку является музыкой для широких масс, а не для отдельных личностей) и шансон – за Януковича. Это в Украине лидер «Воплей Видоплясова» Олег Скрипка мог говорить, что если на президентских выборах победит Янукович, он, Олег Скрипка, уедет из страны..."
Последнее - цитата из сегодняшней статьи "Тотальный реп, коммунистический рок". Советую прочитать   http://www.gazeta.ru/column/novoprudsky/2660359.shtml
Важное добавление к теме- сегодня, 10-го мартаhttp://pisalnik.livejournal.com/148297.html?view=1648713#t1648713