Category: лытдыбр

Category was added automatically. Read all entries about "лытдыбр".

lastochka

(no subject)

Ну вот, допрыгалась (хотя шла и осторожно) - машина на меня наехала. Точнее - на большой палец моей ноги. Странно, но палец, кажется, цел. Только коленку расшибла, на которую грохнулась с перепугу. Истерическая тётенька-шофёр из машины выскочила, меня подняла и довезла до дома. По старой и забытой уже привычке жалуюсь здесь, в ЖЖ, - вдруг "кто-нибудь услышит, снимет и напишет"? Хотя ЖЖ уже давно растаял как и все мы ("что молчишь ты, моя золотая "Елена"? Через несколько лет ты, как чайка, растаешь вдали...") Конечно, на фоне драматических и трагических событий последнего времени эта машина - тьфу! ну не додавила же!! Хотя... Нужно быть поосторожней. Тем более, что именно сегодня получила известие от хорошего издателя: начинаем готовить новый украинский перевод. Эх, было бы их побольше к марту 2014-го, может повернулось бы всё иначе?! Ну что уж теперь, - разве что продолжать "лупати цю скалу". А ушиб (даже если перелом) заживёт.
lastochka

Дни сурка в Гармиш-Партенкирхене

Уже в Москве.
 А вплоть до вчерашнего дня - сплошные  "дни сурка" посреди Баварских Альп.
Каждое утро:
"Morning!".
Взгляд на часы - 9.00.
Снежно-свежий воздух из открытого окна.
Всё та же   птичья песенка, тот же цветущий куст, те же сверкающие на солнце равнодушные снеговые горы.  Щелчок телевизионного пульта: Ну??.. "BBC-news":  те же бодрые дикторы (только в разных нарядах), те же новости -  аэропорты закрыты, по всем программам- карты распространения вулканического облака  и умники с указками вокруг них...
Спускаемся к завтраку. Еще несколько раз "morning" + обмен по очередности - сочувственно-сокрушенными взглядами, растерянным разведением рук, закатыванием глаз к потолку:самолетов "нихт", мол,  -обмениваемся всем этим с дежурным,  с официантом, с редкими гостиничными жителями. И одно утро, и второе, и третье и, кажется, уже нескончаемое: "Morning!"...
Как проводили дни - расскажу позже. Неплохо в общем-то. Если б только не сосущее чувство неопределенности.  Очень неприятное, скажу я вам, чувство, нараставшее с каждым днём... Милая Лариса Лисюткина, - знакомая мне лишь по Живому Журналу shaherezada !! Позвонила мне  в отель из Берлина, снабдила нужной информацией, предложила помощь (хотели уже добираться до Мюнхена, оттуда - до Берлина, а оттуда - на поезде) ! После разговора с ней  горы вокруг заулыбались веселее :))
А вчера про вулкан почему-то забыли, самолеты полетели, и мы благополучно прибыли домой.
Сегодня утром открыла уже своё московское окно:
"MORNING"!!! :)

P.S. Не поздравила многих прекрасных френдов с Днями рождений, пришедшимися на мои "дни сурка". Почта добросовестно приносила напоминания, но в Живой Журнал в нашем отеле заходить было сложновато. Поздравляю всех сейчас! Тем более, что среди родившихся в эти апрельские дни - мой  сынок, вместе с котом Тюленем остававшийся в Москве "на хозяйстве" и отлично справившийся со всеми тяготами одинокого студенческого быта :)
lastochka

"Такого снегопада..." - "Томбе ля неже..."

Окно сплошь белое. Снег "летает" вторые сутки, не переставая. В лесопарке (была там утром) лавочки укрыты "с головой". А нам сейчас ехать на другой конец Москвы. Как считаете, доедем? :)
Хотела (к случаю) поставить здесь известное про "снег кружится летает, летает...". Прослушала - и не смогла. Сладкий флер советской эстрады засыпал эту, неплохую, в сущности, песню. Поэтому - пусть лучше Адамо. Сколько живу на свете зим, а лучшей мелодии к  снегопаду в городе  не знаю все же ...:)


lena

КОМПОЗИТОР АРВО ПЯРТ - " ВСЕМ БЕСПРАВНЫМ ЗАКЛЮЧЕННЫМ РОССИИ..."

Вчера на концерте в Рахманиновском зале Московской консерватории  исполнили  Симфонию, посвященную Михаилу Ходорковскому. Композитор -    Арво Пярт.
Билетов в кассе не было . Меня провел мой друг   - дирижер Лев Конторович. Чудом  удалось найти свободный  стул. Люди сидели на  подоконниках, стояли в проходах. Знакомые лица: Людмила Алексеева, журналисты "Новой газеты", друзья из Живого Журнала... Симфония №4 (сочинение 2008-го года)  уже исполнялась во многих странах мира. В России - впервые. 
 В первом отделении концерта пели на украинском:  Collapse )
lastochka

"...ВСЕ НАШИ ДНИ, ПО СУТИ, ПЕРЕВОДЫ..."

И все-таки скажу о сегодняшнем Дне, хоть он уже и кончается. Всемирный День переводчика. Очень мне нравится, что он существует.
"...ВСЕ НАШИ ДНИ, ПО СУТИ, ПЕРЕВОДЫ
С КАКОГО-ТО ИНОГО ЯЗЫКА", - эти замечательные строчки Владимира Друка я взяла как эпиграф к своему журналу, и переводческое дело - дело ПЕРЕВОДА, ОБЪЯСНЕНИЯ людей друг с другом, считаю важным и даже почетным. Но... Как-то невесело мне сегодня. Потому что, братцы-коллеги ( а в моей ленте чуть ли не половина переводчиков) ничего-то у нас не получается. Ну не у всех, конечно... А вот у тех, кто переводит на русский -плоховато, наверное, получается. Почему мне так кажется? Потому что кожей чувствую, как нарастает непонимание между людьми, как  художественная литература ни от чего не спасает, и никого не примиряет.. Согласно социологическим опросам, в России растет число людей,  что, мягко говоря, недружелюбно относятся к некоторым другим странам, в том числе к Украине ( а я как раз перевожу на русский новейшую украинскую прозу). Более того, недавно  украинский френд Иван Воробьев ("ворриван")  выложил у себя на блоге статистику, согласно которой и в Украине растет число тех, кто не доверяет России.  Хотя ей - нам! -  мало кто сегодня  доверяет... И что же будет дальше?  ... И тем не менее... Мой призыв прозвучит, очевидно, нелогично на фоне всего выше сказанного (да уж какая логика в нашей-то жизни! :)  Но - Давайте все же продолжать наше безнадежное, как кажется порой, дело!  С праздником, дорогие коллеги!!!

lastochka

Dance me to the end of love

Привезла с дачи белую сирень. Впервые зацвели на участке два куста. Обещали - и зацвели! :) Последний день весны, но впереди - столько всего!... В том числе и встреча с друзьями из соседнего, немилого государству государства, но симпатичного нам, человекам. Подробнее об этом - на следующей неделе. А пока (после "сиренезации-релаксации" - выражение дорогого френда Подзвина) - хочется танцевать...Тем более, что во рту - вкус горчинки сиреневого цветка: разглядела-таки своими, еще не очень остро видящими глазами - "счастье" - цветок о пяти лепестках, ну и, как полагается, съела... :)
Этот клип и песня - также с горчинкой, даже с горечью, но хороши, по-моему, - все равно!
"...малютка-жизнь, дыши! возьми мои последние гроши! />
lastochka

Наталя Лiвицка-Холодна - Наталья Горбаневская: "Дождик к восьми обещался..."

И еще о магии Интернета. Встретились у меня на блоге две Натальи. Две поэтессы. Две женщины, оказавшиеся волею судьбы вдали от родных мест. Одна (Ливицкая-Холодная) - вдали от Украины, еще недавно жила в Канаде. Другая(Горбаневская) - вдали (хоть и поближе :) от России , живет  в Париже( и дай ей Бог здоровья!). Наталья Евгеньевна Горбаневская - человек-легенда,  изумительная поэтесса и переводчица (хорошо известны ее переводы с польского; с украинского, как я думала (ошибалась! см. коменты!), до этого случая  Наталья Евгеньевна не переводила).  О Натале Ливицкой-Холодной расскажу подробнее, хотя бы потому, что  сама о ней до вчерашнего дня  не знала, к стыду своему (хоть и считаю себя переводчицей украинской прозы :). Известная поэтесса украинского зарубежья, Наталя Ливицкая была дочерью президента УНР в изгнании Андрия Ливицкого. Родилась  близ Черкасс в 1902 году. В 18 лет вынуждена была навсегда покинуть Украину. В эмиграции принадлежала к "Пражской школе" поэзии. Туда же входил знаменитый украинский поэт Евген Маланюк, назвавший ее "нашей Ахматовой", влюбившийся в нее, но... получивший отказ. Умерла поэтесса в пансионате имени И. Франка в Канаде в 2005-м году. (просьба к украинским френдам: если я написала что-то неверно о Натале Ливицкой-Холодной - поправьте пожалуйста, или дополните!)
 А теперь - собственно о встрече двух замечательных Наталий. ВчераCollapse )
lastochka

Жестокое пробуждение

Дорогие друзья! Чрезмерное увлечение Живым Журналом и сидение за компьютером привели к плачевным - в прямом смысле! - результатам. Мои глаза болят и  из них текут слезы (все вокруг, конечно, не очень хорошо - но не до такой же степени, чтоб заливаться "горючими и обильными"... :)
Так что на какое-то время,  видимо, отсюда исчезну. Если кто даст совет, что делать с глазами, - буду благодарна (уж очень не хочется идти к врачу!). А напоследок - стихи - в преддверии обещанных снегов и морозов:

ЖЕСТОКОЕ ПРОБУЖДЕНИЕ
Сегодня ночью ты приснилась мне...
Такой непонятной и горькой услады
Не чувствовал я уже многие годы.
Но ты мне приснилась
       как детству - русалки,
Как детству -
                   коньки на прудах поседелых,
Как детству -
                 веселая бестолочь салок,
Как детству -
                 бессонные лица сиделок.
Прощай, золотая,
                                  прощай, золотая!
Ты легкими хлопьями
                                  вкось улетаешь.
Меня закрывает
                            от старых нападок
Пуховый платок
                            твоего снегопада...
Уйди, если можешь,
                               прощай, если хочешь!
Ты падаешь сеткой
                               крутящихся точек.
Меня закрывает
                          от старых нападок
Пуховый платок
                         твоего снегопада...

Вл. Луговской, зима 1929г.
(это я продолжаю собирать хорошие стихи, у которых в эту зиму юбилей).


lastochka

ЕЛЬ РАСЦВЕТАЕТ



Наша елка зацвела. Вернее - покрылась молодыми  пушистыми побегами. Стоит она в ведре с водой ( елка большая, в ведре ее удерживают пластиковые бутылки). Это второй раз на моей памяти,  что наша новогодняя "домашняя" елка  пустила побеги (первый раз такое случилось в канун Нового года- 2000). Мне тут написали из прекрасного украинского города Харькова, что там есть обычай - выбрасывать елки на Крещение. Это правда? But why?.. :) Где-нибудь так еще принято делать?
У меня "обычай" держать  елку  до Татьяниного дня (25 января) - праздника Московского Университета, окончания студенческой сессии, Дня рождения любимой бабушки Татьяны. На этот же раз  "цветущая" ель, думаю, задержится в моем доме гораздо дольше :)

lastochka

Муслим Магомаев "Солнце по бульварам..."

Кумир школьниц конца шестидесятых! Моя старшая сестра - ученица английской школы г.Запорожья- вместе со своими столь же прекрасными и недоступными тогда для меня (по малости лет) подругами - была влюблена в него до умопомрачения. Они - прекрасные дивы - удирали с уроков и у нас дома фотографировали с экрана телевизора этот неповторимый облик... Детство-отрочество, - шли под звуки его голоса. Как он пел! Действительно пел замечательно. Например: "Здесь живут мои друзья и дыханье затая, в ночные окна вглядываюсь я...". Мы, уже в школе, вдохновенно переиначивали:"Здесь сидят мои друзья и дыханье затая,на партах пишут "я люблю тебя!" ...Тогда у певцов было принято стоять столбом на сцене - советские люди- серьезный народ! А он - стрелял глазами, делал руками "ча-ча-ча" - кто помнит - знает! В такого нельзя было не влюбиться! А помните твист? Вот под эту песню, что вы здесь услышите, его танцевали. И сестра, смилостивившись, учила и меня. И научила! До сих пор умею... Вот он умер сегодня утром. Нестарым человеком в общем-то умер. Как это жаль!.. На клипе в роли "телеоператора" - композитор Арно Бабаджанян .