Елена Мариничева (emarinicheva) wrote,
Елена Мариничева
emarinicheva

Categories:

Усыхание корней? (Михаил Эпштейн о времени и русском языке)

...«Этическая работа» языка виднее при обращении к корням. Сравним русский язык  с русским же, но… ХIX века. В четырехтомном академическим словаре 1847 года 153 слова начинались корнем «люб». В четырехтомном же академическом словаре русского языка (1982, под ред. Евгеньевой) осталось 41 слово из 153. Ушли: «любиться», «любощедрый»… В целом лексико-тематическая группа «любовь» сократилась почти на три четверти...
 Было 146 слов с корнем «добр», осталось 52.
...Мы видим реально, как увядает на корню — на корнях! — русский язык.
А что появилось нового?… Вломились тысячи английских слов и десятки блатных, но почти ничего нового не рождалось из русских корней. Язык казался бесплодным, как свинец.
Русский взахлеб импортирует, но не экспортирует идеи, образы, понятия. Наша ментальная обрабатывающая промышленность на нуле.
Даже прежние достижения истребляем: стыдимся называться «интеллигентами», ходим в «интеллектуалах». Хотя «интеллигенция» — из немногих положительных понятий, которые Россия внесла в международный языковой обиход.
...Сейчас, когда русский утратил свой геополитический статус сверхъязыка и, вступая в глобальную систему коммуникаций, все более уступает свои позиции в мировой логосфере другим языкам (английскому, испанскому, китайскому, арабскому), очень важно трезво оценить его сильные и слабые стороны и очертить резерв его возможностей.
…Задача, если хотите, в том, чтоб демократизировать язык. Перейти к модели работающей демократии. К регулярности словообразования.
Вот есть приставка о-, с помощью которой от существительных и прилагательных образуются переходные глаголы. Свет — осветить, круглый — округлить. Почему бы не сделать эту модель регулярной: «обуютить», «ожутить», «опривычить»?.. Чтоб возникали слова с предсказуемым значением. Ведь язык интуитивно чувствует правильность модели: уже возникли глаголы «озвучить», «оцифровать»...
 ...Воскрешать не субстанции, а энергии языка. Не забытые слова, а саму способность корня к ветвлению, порождению новых слов. Стимулировать новое словотворчество, способность корней расти дальше.
...Сейчас еще идут опасные процессы. Депопуляция населения и делексикализация языка — сходной природы. Там, где отсутствует воля к смыслу (и порождению новых слов!), — там отсутствует и воля к жизни.
...Мы сможем определить поднявшуюся волю к жизни не только по росту народонаселения, но и по новому обращению с языком."
Полностью здесь:
http://www.novayagazeta.ru/data/2009/075/22.html
навелаsamsonata 
Я же хочу еще заметить как переводчик с украинского. В языке современной, "новой" украинской литературы сейчас достаточно бурно (нравится это кому-то или не нравится) идет процесс словотворчества. Лишний раз убеждаюсь в этом, работая над переводами  произведений той же Оксаны Забужко или Тани Малярчук. По-моему,  это очень позитивное и интересное явление, которое и нас- переводчиков- подталкивает порой к некоторым "вольностям" с языком русским, что для последнего,   учитывая к тому же все вышеизложенное, вполне может быть и "на користь".
Tags: язык и времена
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 124 comments