?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
Жадан об украинской литературе на polit.ru - Елена Мариничева
emarinicheva
emarinicheva
Жадан об украинской литературе на polit.ru
Сегодня на polit.ru 
"Первым материалом в  цикле о культурном ландшафте наших соседей стало интервью с известным украинским поэтом, прозаиком, эссеистом и переводчиком, вице-президетом Ассоциации украинских писателей Сергеем Жаданом"
Полностью -
:Сергей Жадан расссказывает русским читателям о современной украинской литературе - здесь:
http://www.polit.ru/analytics/2008/04/11/ukr_print.html

отalicebrown
22 comments or Leave a comment
Comments
From: (Anonymous) Date: April 11th, 2008 09:39 am (UTC) (Link)

Приезд Жадана в Москву

Лена, а как с его возможным приездом в Москву? Приедет?
Олег Д.
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 11th, 2008 09:45 am (UTC) (Link)

Re: Приезд Жадана в Москву

Может быть, в начале мая. Точно мне пока не подтвердили. Ближе туда - сообщу. Кстати, не суди о Сергее по этому интервью. Оно хоть и содержательное, но немного скучноватое. Сам же интервьюируемый - человек громкий, яркий и интересный (это и по книгам его ясно).Заходи еще.
(Deleted comment)
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 11th, 2008 09:55 am (UTC) (Link)
Дуже добре. Обычно такую информацию отслеживал Илья стронговский. Теперь будем общими усилиями - пока он не поправится :) Кстати, Вы заметили, что я ведь эту информацию - тоже перепостила, причем от фрэнда-москвички, не знающей даже украинского, но с нашей общей тут помощью полюбившей современную украинскую литературу...
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 11th, 2008 10:05 am (UTC) (Link)
Шановна! А в якому комюнiтi? Цiкаво подивитись.
(Deleted comment)
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 11th, 2008 10:32 am (UTC) (Link)
Очень приятно. А я Елена.
Щасти
folioua From: folioua Date: April 11th, 2008 10:19 am (UTC) (Link)
Милая Лена! Спасибо! И Алисе огромное спасибо!

Очень вовремя. После этой реплики Гришковца, на которой он настаивает... (http://e-grishkovets.livejournal.com/35297.html)

Немного непонятно, почему не указано, кто брал интервью.

А это -- Вам: http://files.realmusic.ru/mp3/4/39624/zhiti_370797.mp3

Надеюсь, понравится.

emarinicheva From: emarinicheva Date: April 11th, 2008 11:00 am (UTC) (Link)

Конечно, понравилось !

Да! понравилось. Спасибо. Но кто это?
Посмотрела "настаивание" Гришковца. По-моему, таким образом проявляется в нем провинциализм (не самое худшее качество, но и не лучшее - потому как туповатое). Хотела написать там ему, но - та-а-кое количество коментов!!! Я их даже читать не стала. А написать хотела что-то вроде "зачем же Вы так, -не читал, но скажу!". Это фраза знаковая. Напомню (Вы-то наверняка знаете, но мало ли кто сюда еще забредет), так вот напомню, так сказал Семичастный, обругивая "Доктора Живаго" Пастернака:не читал, мол, но скажу, - и сказанул!В общем знаковая эта фраза, и кто ловится на нее - подставляет себя абсолютно. А вообще-то тема Украины и украинского языка сейчас - как оселок, на котором проверяется и уровень культуры и уровень порядочности человека.
Спасибо Вам за излучающееся тепло от этого комента.
folioua From: folioua Date: April 11th, 2008 11:32 am (UTC) (Link)

Re: Конечно, понравилось !

это Жадан :))

про оселок -- в самую точку. только это еще и возможность для самого человека проверить себя. об этом мы говорим с автором исходного поста "про Гришковца", который потом этот пост удалил:
http://templar-ua.livejournal.com/27914.html?thread=332042#t332042

в комментах к Гришковцу обнаруживается масса разумных и мудрых позиций, что очень радует. например, одна барышня (kyrocava) решила выяснить для себя, о чем вообще речь, и была приятно удивлена :)
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 11th, 2008 06:17 pm (UTC) (Link)
Прошла по обеим Вашим ссылкам. Очень толковый первый разговор. Вы мастер быстро и четко формулировать фразы в разговоре "он-лайн". Вот даже выписала своего рода Ваш подытог:

"справа не в Гришковці. не в відповіді йому чи його. а саме в реакції, в реакціях -- чудацьких чи мудрих, їх багато всіляких. ця історія дозволяє комусь просто сформулювати свою думку, а ще комусь -- маленькому, але дуже важливому відсотку людей -- щось зрозуміти. про себе , головним чином. що може бути важливішим в нашому житті?" Одну букву только в одном слове заменила - у меня так не пишут (ежели речь не идет о художественном тексте), - уж извините. Вот этот подъем вверх : от перебранок о языке - к пониманию жизни! Люблю.
По второй ссылке в море коментов посмотрела только Ваши переговоры с "kurocаvа", тем более, что она меня "зафрендила" сегодня же, что очень приятно. Действительно думающий и умный человек.И Вы молодец, что встреваете в подобные разговоры. Рада читать Такие Ваши - острые, смелые и точные коменты.(если речь заходит о переводах - смело можно и ДН упоминать: Женины рассказы здесь очень нравятся).
А вот тепло от Вашей первой записи постепенно поубавилось: когда я увидела, что предназначенную, якобы, мне "по совокупности заслуг" музыку (она-то -чья?)с речитативом Жадана Вы сегодня предлагали абсолютно всем и абсолютно везде :) (Ну и правильно, чего церемониться?!)
folioua From: folioua Date: April 14th, 2008 07:41 am (UTC) (Link)
музыку, простите, не смог скрыть от народа :) но Вам, заметьте, она предназначалась первой! %) и прямо уж -- всем! только поклонникам Жадана и "куросаве", для сравнения с "Бигудями"...

музыка -- "оркестр Че" (http://orkestrche.com/), одна из групп, тесно сотрудничающих с Жаданом.

emarinicheva From: emarinicheva Date: April 14th, 2008 10:33 am (UTC) (Link)
"музыку, простите, не смог скрыть от народа"
И это правильно! от народа ничего скрывать не надо!
Тем более, для сравнения с "Бигудями"(это еще что за фрукты?)
folioua From: folioua Date: April 14th, 2008 11:37 am (UTC) (Link)
музыку вообще трудно скрыть :)
"бигуди" это группа, с которой читает гришковец.
kyrocava From: kyrocava Date: April 14th, 2008 07:24 pm (UTC) (Link)
Здравствуйте, я вот скопировала ваш перевод Жадана в свой журнал, про анархию. там все ссылки дала, как у вас написано. вот.
спасибо.
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 14th, 2008 08:00 pm (UTC) (Link)
Очень рада. Загляните еще сюда http://emarinicheva.livejournal.com/5256.html#cutid1
Здесь небольшая новелла Марии Матиос. Она и Оксана Забужко - сейчас самые-самые в украинской прозе из авторов-женщин. Обеих я переводила, есть книжки, но -пока до них доберешься! А представление можно составить и по этим небольшим формам. У Оксаны забужко посмотрите сюда:
http://emarinicheva.livejournal.com/1839.html
Это рассказ об Оранжевой революции в Киеве и Майдане( этот и еще два последующих поста - в один не поместился). Лучшего о Майдане я не читала ни у кого.Рассказ тоже помещен в книгу. Но с некоторых пор я поняла, что размещать что-либо на блоге в Интернете - гораздо эффективнее и вызывает больший интерес (уж не говорю о возможности сразу обсудить). Самая нашумевшая у нее вешь - "Полевые исследования украинского секса"(название провокативное, это книга о любви и о переживаниях судьбы украинской интеллигенции). Но! не читайте журнальный вариант - там неважный перевод, забракованный Оксаной (автор журнального перевода -не я). А вот книги (на сегодняшний день два издания выдержал этот роман) мы делали, можно сказать, вместе с Оксаной. И получилось как будто неплохо. А что делаете Вы? Пишете? переводите? просто интересуетесь литературой?
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 15th, 2008 05:54 am (UTC) (Link)
Добавлю еще очень важное. Я из "Анархии" Жадана перевела только отрывок, - самый яркий, по моему мнению. Это было несколько лет назад. А вот совсем недавно Завен Баблоян перевел всю книгу(Вам наверняка давали ссылку в журнале Гришковца). Более того, 5 и 6 мая они оба(автор и переводчик) будут с этой книгой и вообще в Москве. Вот бы и Вас повидать! Завен был одним из Ваших собеседников в журнале у Гришковца ( но я запуталась, когда стоит раскрывать его "ник", а когда - нет: захочет - сам представится).
kyrocava From: kyrocava Date: April 15th, 2008 06:12 am (UTC) (Link)
хорошие тексты.
спасибо. надо будет написать пост, про ваших дам, что пишут такие вещи.
а я как бы это поприличнее сказать))) я просто пишу сценарии, иногда статьи в журналы, в основном про экологию.
и еще, вот бывает рассказы мои печатают. но это так, не заслуживающее внимания, потому как я не люблю своих публикаций, мне все кажется, что все не так и не этак, и сама могла получше написать.
пока так вот. а вообще трудно у нас в кино, но это нормально. А кому сейчас легко?
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 15th, 2008 06:21 am (UTC) (Link)
Не надо называть нас "дамами"! :)) Мы, конечно, не девочки, но и не такие уж великовозрастные матроны (почему-то именно такие ассоциации вызывает у меня слово "дама"). А ссылки на то, что пишете сами, все же дайте, или они будут у Вас на блоге? (Ты -мне, я - тебе, лады?) :))
kyrocava From: kyrocava Date: April 15th, 2008 06:38 am (UTC) (Link)
не понимаю, простите, при чем тут матроны? Извините, что я вас обидела. просто у нас в Питере, дамами уважительно называют женщин разного возраста. НЕ знаю, мне это больше нравится, чем например, гражданка, или там, женщина...и потом простите, что ж, привычка.
а ссылку? вот есть у меня сборник-солянка для всяких моих текстов. http://zhurnal.lib.ru/k//kusainowa_zhanar_batyrhanowna/ там, правда черновики в основном.
и есть еще такая.
http://www.nevajournal.spb.ru/pages/journals/contents/2005/06.htm
http://magazines.russ.ru/authors/k/kusainova/
ну как бы так. пишу не очень чтобы. ну так.
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 15th, 2008 06:46 am (UTC) (Link)
Ну что Вы! Ничем не обидели! "Дама" - так "дама". Хорошо, конечно, что не "женщина", и не "гражданка"- здесь, в ЖЖ, это бы вообще прозвучало с особой оригинальностью :) За ссылки спасибо большое! буду читать.
kyrocava From: kyrocava Date: April 15th, 2008 07:28 am (UTC) (Link)
Ну вот и прекрасно, трам пам пам.
и спасибо. что читаете, только сильно не ругайтесь. ежели чего.
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 16th, 2008 06:22 am (UTC) (Link)
Дорогая Жанар! С огромным интересом читаю Ваши произведения. Не будете ли против, если я запощу, скажем. стихотворение "Привет"? Конечно, очень понравилось и "Я жду тебя. Не возвращайся", да и многое другое.
Ваша Елена
kyrocava From: kyrocava Date: April 16th, 2008 07:01 am (UTC) (Link)
Здравствуйте!
Спасибо. что Вы меня прочли! Теперь вот и меня прочитали...конечно, если Вам так хочется, переостивайте их. и спасибо.
удачи и всего,
Жанар
22 comments or Leave a comment