?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
Поздравляю! - Елена Мариничева
emarinicheva
emarinicheva
Поздравляю!
Поздравляю всех со Всемирным Днём переводчика! И коллег по цеху, и вообще всех. Всё время, всё время мы переводим: свою душу и личность - на язык поступков; свою жизнь - на язык поэзии, прозы и дневниковых записей; свою любовь - на язык слов и прикосновений. И счастье тому, кто поймёт :)

Я рада, что перевожу с украинского. Что английский, французский, тот же русский?  Зрелые матроны :)  А украинский, - тот, новый, который я люблю и на котором пишется новая украинская поэзия и проза, - это молодой парень, " гарний парубок" (красивый юноша - укр.), мужающий вместе с новой  страной, громко заявляющий о себе в мире. И мне приятно, что я немного помогаю ему в этом :)

Вiтаю усiх перекладачiв з  усiх мов зi  святом!
51 comments or Leave a comment
Comments
Page 1 of 2
[1] [2]
aarkhangel From: aarkhangel Date: September 30th, 2011 12:15 pm (UTC) (Link)
Елена! От всей души поздравляю.
Не зря говорят, что переводчик сам писатель, хотя это и скрывает. Такое поэтичное поздравление получилось.

Украинский автор сегодня, он часто вовсе не мальчишка и не муж )) Столько чудесных женских имен.
emarinicheva From: emarinicheva Date: September 30th, 2011 12:18 pm (UTC) (Link)
Это да. Но "язык" - всё же мужского рода. Хотя "мова" - как раз женского! :)
mama4e From: mama4e Date: September 30th, 2011 12:19 pm (UTC) (Link)

прекрасно

Какой прекрасный праздник, а я-то кроме Веры, Надежды, Любови и матери их Софии ничего и не знала больше о сегодняшнем дне.
Хорошие слова, Лена, о переводчиках. Когда-то Алексей Лосев обронил: "все в культуре есть переход". Я перефразировала шутя "все в культуре есть перевод". А вышло не шутя. Как основная моя профессия - музыковедение, так и любовь моя - перевод, все есть трансляция с одного языка на другой. В результате ты только и начинаешь понимать то, что переводишь, по-настоящему.

еще раз спасибо за поздравление.
Елена Чекан
emarinicheva From: emarinicheva Date: September 30th, 2011 12:23 pm (UTC) (Link)

Re: прекрасно

Правильно Вы говорите. Скажу даже больше: "Все наши дни по сути переводы с какого-то иного языка..." (В.Друк) Это девиз моего ЖЖ :)
ng68 From: ng68 Date: September 30th, 2011 12:29 pm (UTC) (Link)
Лена! И Вас, и всех нас! Авось в этот раз увидимся?
emarinicheva From: emarinicheva Date: September 30th, 2011 12:38 pm (UTC) (Link)
Уже видела о твоих выступлениях в октябре в Москве. Приду обязательно!! :)

"Переводчик-переводчик-перевозчик дорогой, переведи меня обратно, в другую сторону -домой..." :)) Это я по памяти, спутала, наверняка, слова из твоего замечательного стихотворения, - прости :)
alicebrown From: alicebrown Date: September 30th, 2011 12:35 pm (UTC) (Link)
Я перевела всего одну книжку. Это было прекрасно, это бесценный опыт, который помогает мне до сих пор, хотя было это аж в 2006 году.
emarinicheva From: emarinicheva Date: September 30th, 2011 12:39 pm (UTC) (Link)
Как говорится, дай Бог - не последняя! :)
lena_ua_mk From: lena_ua_mk Date: September 30th, 2011 12:41 pm (UTC) (Link)
Вітаю Вас,Олена!Робите дуже потрібне та корисне діло!Завдяки Вам народи і порозуміються,а політики-хай собі як хочуть:)
emarinicheva From: emarinicheva Date: September 30th, 2011 12:46 pm (UTC) (Link)
Хоча б окремi люди порозумiлися - народи вже пiдтягнуться ("...пiдтягнеться i решта" :)
trumko From: trumko Date: September 30th, 2011 12:46 pm (UTC) (Link)
Вітаю! )
emarinicheva From: emarinicheva Date: September 30th, 2011 12:47 pm (UTC) (Link)
Дякую!
fish_ua From: fish_ua Date: September 30th, 2011 01:19 pm (UTC) (Link)
Вітаю)))
emarinicheva From: emarinicheva Date: September 30th, 2011 01:24 pm (UTC) (Link)
Навзаем (простите мою клавиатуру :)
tymofiy From: tymofiy Date: September 30th, 2011 01:25 pm (UTC) (Link)
Вітаю!
emarinicheva From: emarinicheva Date: September 30th, 2011 01:27 pm (UTC) (Link)
Красно дякую!
iakivia From: iakivia Date: September 30th, 2011 01:50 pm (UTC) (Link)
Вітаю! Дай Вам Бог усіх гараздів.
І дякую за допомогу нашому "парубку"))
emarinicheva From: emarinicheva Date: September 30th, 2011 01:57 pm (UTC) (Link)
Уж дуже гарний парубок! :))
From: prophet_in_blue Date: September 30th, 2011 02:09 pm (UTC) (Link)
Вітаю і щиро дякую за те, що Ви робите для української літератури й просто для нас як людей =)
emarinicheva From: emarinicheva Date: September 30th, 2011 02:11 pm (UTC) (Link)
Дякую, Анно! Успiхiв Вам!
fearless956 From: fearless956 Date: September 30th, 2011 02:42 pm (UTC) (Link)

Моє вітання Вам!

Нехай в житті тільки труднощі перекладу займають Ваш розум.
Здоров'я Вам та Вашій родині!

Щиро вітаю!

@}-}--
emarinicheva From: emarinicheva Date: September 30th, 2011 02:44 pm (UTC) (Link)

Re: Моє вітання Вам!

Дуже гарне побажання :)
От хай воно так i буде!
oles_barlig From: oles_barlig Date: September 30th, 2011 03:12 pm (UTC) (Link)
ПОЗДРАВЛЯЮ ВАС, ЕЛЕНА!!!:)
emarinicheva From: emarinicheva Date: September 30th, 2011 03:16 pm (UTC) (Link)
Спасибо, коллега! :)
slavinska From: slavinska Date: September 30th, 2011 04:31 pm (UTC) (Link)
ура!
навзаєм!
emarinicheva From: emarinicheva Date: September 30th, 2011 05:28 pm (UTC) (Link)
Дяк! :)
vitum From: vitum Date: September 30th, 2011 04:46 pm (UTC) (Link)
Поздравляю, Лена!
emarinicheva From: emarinicheva Date: September 30th, 2011 05:29 pm (UTC) (Link)
Спасибо, Виктор!
From: (Anonymous) Date: September 30th, 2011 05:39 pm (UTC) (Link)
По странной ассоциации задумался - а помнит ли кто, и в Украине, и в России, Олеся Бердника, автора фантастики 60-70-х годов. (Песни "Я земля", "И на Марсе" знают все - они из фильма по сценарию Бердника)
Он по 5 лет отидел и при Сталине, и при Брежневе. Пытался размышлять над проблемами будущего, мирозданья...
пМВ
emarinicheva From: emarinicheva Date: September 30th, 2011 05:57 pm (UTC) (Link)
Насколько я знаю, в Украине помнят точно. Любопытно, что одна из его дочерей - рьяная сталинистка...
(no subject) - (Anonymous) - Expand
51 comments or Leave a comment
Page 1 of 2
[1] [2]