?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
Евгения Кононенко: Мысли вслух. Встреча с читателями "он-лайн".(В продолжение предыдущего поста). - Елена Мариничева
emarinicheva
emarinicheva
Евгения Кононенко: Мысли вслух. Встреча с читателями "он-лайн".(В продолжение предыдущего поста).

 


Женя (слева) - в Киеве, я - в Москве. Но это не мешает нам с ней разговаривать и прекрасно понимать друг друга.

Итак, рассказы украинской писательницы Евгении Кононенко впервые на русском в моем переводе можно прочитать здесь
http://magazines.russ.ru/druzhba/2008/3/ko10.html
На предыдущем посте выложен также сокращенный вариант нового, пока что нигде не публиковавшегося рассказа  "Письмо из Киева".
Сегодня мы с Женей друг у друга в гостях. Мне подумалось, что есть пространство, где как раз можно быть "друг у друга" - а именно в ЖЖ.  Женя завела себе блог, взяла "ник"- zhenializa   - и вот мы здесь. Сейчас мы немного поговорим. А вас, дорогие друзья, приглашаем сюда же завтра, в четверг, с 12.00 до 14.00 (по Москве) на продолжение встречи с Женей. "В прямом эфире" она, из Киева, будет отвечать на Ваши вопросы. Если кто не сможет оказаться у своих компьютеров в это время - оставьте  под постом вопросы заранее. Женя обязательно на них ответит. И самое главное! Прошу всех друзей и "сочувствующих" распространить информацию о завтрашенй здесь беседе  (в режиме он-лайн) с одной из самых популярных и интересных украинских авторов - с писательницей Евгенией Кононенко.
Ну а пока - наш с ней разговор.

Е.М.:  Некоторые из френдов, прочтя Ваши рассказы, выложенные недавно на моем блоге, а также будучи знакомыми с вашей прозой на украинском (например, замечательная maryxmax ), высказали мнение, что Ваши призведения нельзя назвать смешными (как выразилась в преамбуле к рассказам ), - они скорее страшны, как сама будничная повседневность. Что Вы на это скажете?
Е.К.: Дейсвительно страшно - это "Колымские рассказы" Варлама Шаламова. Ну а "трагизм мелочей жизни" обозначил еще Чехов. Каждый мой рассказ, где есть  и доля комизма, но и убийственный трагизм быта, взаимного непонимания, отчуждения - это призыв к людям: ищите выход! не  живите так!
Е.М.: Считаете ли Вы себя писательницей-феминисткой?
Е.Е.: Да, считаю. Но каждый вкладывает в это понятие свой смысл. Развивать эту тему, если в мегабайтах, можно на весь ЖЖ.
Е.М.: Ваши сюжеты и герои - выдуманные, или это наблюдения за реальной жизнью?
Е.К.:  Когда как. Если конкретно по рассказам в "ДН", "Колоссальный сюжет" - выдуман, "Поцелуй в попку" - почти документальный ( семья прототипов с нами не общается, а девочка уже учится в университете), "Полтора Григорюка"... ну что поделаешь, если он действительно так велик... :)
Е.М. : Что Вы думаете о появлении своих рассказах на русском?
Е.К. : Когда я видела их на английском - было интересно. На французский переводила сама. Немецкий и сербский - мне незнакомы - разве что угадывала какие-то слова в переводе. Особенно экзотически смотрелись мои "Новые колготки" по-японски. Показывала друзьям: "Смотрите, это мои "Новые колготки"! :))   А когда увидела на русском, то подумала : вот таким мог бы оказаться путь самореализации киевлянки, которой припекло сочинять. Иногда слышу от знакомых: почему ты пишешь на украинском? Отвечаю: этот вопрос сводится к другому - почему ты вообще пишешь? Ну а на этот вопрос, как известно, определенного ответа нет и не бывает.

Tags:

86 comments or Leave a comment
Comments
Page 1 of 2
[1] [2]
maryxmas From: maryxmas Date: March 12th, 2008 07:56 am (UTC) (Link)
ура!
пошла пиарить.
kievljanka From: kievljanka Date: March 12th, 2008 08:25 am (UTC) (Link)
Спасибо. Рассказы из "ДН" понравились. А на украинском в сети есть?
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 12th, 2008 08:50 am (UTC) (Link)
Думаю,должны быть обязательно. Приходите сюда завтра (время указано в посте) - сможете поговорить об этом тут же с самой Женей. Ждем!
aarkhangel From: aarkhangel Date: March 12th, 2008 08:45 am (UTC) (Link)
Интересная идея ))
Елена, а как можно выслать Вам свою скромную попытку перевода.
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 12th, 2008 08:54 am (UTC) (Link)
Сейчас пошлю Вам "в коробку" свой имэйл. Кстати, пора может познакомиться? Как Вас зовут?(ответить можете по почте) И обязательно! Приходите сюда завтра, подумайте над возможным вопросом для Жени - с Вашей широчайшей гуманитарной эрудицией, Вы будете крайне необходимы. Ждем!
aarkhangel From: aarkhangel Date: March 12th, 2008 08:55 am (UTC) (Link)

аудіокниги

Питання до Євгенії. Нещодавно вийшла Ваша аудіокнига "Інтуїції". На мою думку, не дуже гарні голоси/професійні актери її читають. Особливо в порівнянні з видавництвом "Книга вголос", де участь у проектах беруть відомі українські актери. Як ви ставитесь до аудіокнижок? Чи слухаєте? Чи не плануєте зробити аудіокнигу своїх оповідань у власному виконанні?
zhenializa From: zhenializa Date: March 13th, 2008 08:03 am (UTC) (Link)

Re: аудіокниги

Ще не було часу послухати власної аудіокниги. Щодо оповідань: поки мені такого не пропонували, не знаю, чи моє виконання було б аж таке добре. Аудіокниги, наскільки мені відомо, користуються великим попитом в автомобілістів та в людей з поганом зором.
theodosien From: theodosien Date: March 12th, 2008 08:57 am (UTC) (Link)
Спасибо :)
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 12th, 2008 09:06 am (UTC) (Link)
Завтра-то заглянуть не забудьте!Вы для нас с Женей... ну, в общем, не буду повторять :)
strongowski From: strongowski Date: March 12th, 2008 10:33 am (UTC) (Link)
ну, все як належить (пропіарив)
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 12th, 2008 10:42 am (UTC) (Link)
Спасибо! Ну и сами-то, сами-то заходите! Без Вас укр. блогосфера - не блогосфера! А с Вами - так даже благосфера...
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 12th, 2008 12:53 pm (UTC) (Link)

Вопросы для разговора с Евгенией Кононенко

Дорогие друзья! Отсюда начнем наш завтрашний разговор с Женей. Если кто хочет написать лично мне - отвечайте на какой-нибудь из моих коментов-ответов выше. У нас уже есть пара вопросов. Сейчас я попробую перетащить их сюда. Прошу! Обозначайте "тему" комента, чтобы по ходу дела можно было ее продолжать.И не раздумывайте уж очень - Женя простой в общении и очень демократичный человек.Да и важно не столько, что именно спросить, сколько сам факт разговора, который, надеюсь, получится интересным. Разговаривать можно и на украинском, и на русском (Женя прекрасно знает оба языка).
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 12th, 2008 12:58 pm (UTC) (Link)

Что есть в сети на украинском?

от "Киевлянки": Рассказы в "ДН" понравились. Что можно прочитать в сети на украинском?
zhenializa From: zhenializa Date: March 13th, 2008 08:07 am (UTC) (Link)

Re: Что есть в сети на украинском?

"На поверхности" вроде как ничего нет, но люди находят, если долго полистают поисковые системы. Мои издатели не рекламируют тексты в сети, хотят, чтоб покупали книги.
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 12th, 2008 01:04 pm (UTC) (Link)

Аудиокниги

ОТ aarkhangel:
Питання до Євгенії. Нещодавно вийшла Ваша аудіокнига "Інтуїції". На мою думку, не дуже гарні голоси/професійні актери її читають. Особливо в порівнянні з видавництвом "Книга вголос", де участь у проектах беруть відомі українські актери. Як ви ставитесь до аудіокнижок? Чи слухаєте? Чи не плануєте зробити аудіокнигу своїх оповідань у власному виконанні?
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 13th, 2008 08:02 am (UTC) (Link)

Re: Аудиокниги

То же самое на русском:
Недавно вышла Ваша аудиокнига "Интуиции". По-моему не очень хорошо получилось. Особенно в сравнении с проектами такого типа в издательстве "Книга вслух", где принимают участие профессиональные актеры. Как Вы относитесь к аудиокигам? Слушаете? Не планируете сделать свою аудиокнигу в собственном исполнении?
zaven From: zaven Date: March 12th, 2008 04:07 pm (UTC) (Link)

и снова о феминизме

Многие Ваши произведения могут служить прямой иллюстрацией феминистских взглядов. Как Вы думаете, всегда ли этот феминистский посыл воспринимается читателями и воспринимается ли он так, "как следует"? (Пример -- и "Сломленная", и "Прелестные картинки", как и 40 лет назад, вызывают у читателей в первую очередь жалость и сострадание к главным героиням, хотя сама Бовуар рассчитывала на другую реакцию).
zhenializa From: zhenializa Date: March 13th, 2008 08:13 am (UTC) (Link)

Re: и снова о феминизме

Вполне возможно, "мои" женщины и выглядят несчастными, но и "мои" мужчины не намного счастливие. Но это промежуточный этап. А цель - женщина, которая стремиться быть во всех сферах, где есть мужчина, и готова платить за это тем, что останеться на тонущем корабле вместе с капитаном, не будет голосить, чтобы ее вывезли в спасательной шлюпке.
zaven From: zaven Date: March 12th, 2008 04:08 pm (UTC) (Link)

всегда было очень любопытно

какие отзывы Вы получали о самом, наверное, знаменитом Вашем тексте "Без мужика" -- от мужчин и от женщин?

zhenializa From: zhenializa Date: March 13th, 2008 08:17 am (UTC) (Link)

Re: всегда было очень любопытно

БЕЗ МУЖИКА хорошо продается, но о нем мало говорят и пишут. И его не дают мне подписывать на автограф-сессиях. Хотя и покупают. Мне нравится, как об этом тексте сказала Нила Зборовская: "Это текст о женщине, которую не удовлетворит ни один мужчина. Ее может удовлетворить только культура."
zaven From: zaven Date: March 12th, 2008 04:16 pm (UTC) (Link)

Пинзель

Расскажите, пожалуйста, о загадочном "парном" проекте с Ешкилевым, связанном с фигурой Пинзеля. Кто автор проекта и что это -- игра в мужской и женский взгляд?

P.S. Прочитал обе книжки с удовольствием. Очевидно, в этом я не одинок -- судя по награде от "Книги года" на прошлой неделе.
zhenializa From: zhenializa Date: March 13th, 2008 09:03 am (UTC) (Link)

Re: Пинзель

Все загадки проекта знает издатель, а не автор. Когда я писала "Жертву", я не знала про роман Ешкилева. Более того, я писала роман не о Пинзеле, а Львове, который хотела написать с тех пор, как увидела на стене в львовской камяныце "квартирном доме" непристойность, но не по-русски или по-англ, а по-латыни
gvirinko From: gvirinko Date: March 12th, 2008 05:59 pm (UTC) (Link)
пані Олено! Страшенно вдячна Вам за ідею спілкування наживо! (про всяк випадок напишу завчасно, до хто його знає, як завтра з роботою складенться..)
пані Євгеніє! доброго дня :)
мене здавна мучить одне питання, з яким я хтіла звернутись до Справжнього Письменника:
Ви кажете, що деякі сюжети повністю вигадуєте (от як "колосальний сюжет")
а як воно відбувається? як можна вигадати те, що насправді не було? адже це реалістична проза, а не фентезі?
як можна зрозуміти, що відчувають чоловіки? та й взагалі - Інші люди?
розкажіть плз як воно в Вас відбувється...
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 13th, 2008 05:44 am (UTC) (Link)

КАК ПОНЯТЬ, ЧТО ЧУВСТВУЮТ МУЖЧИНЫ?...

ВОПРОС ОТ gvirinko:

Меня давно мучает вопрос, с которым я хотела обратиться к Настоящему Писателю. Вы говорите, что некоторые сюжеты полностью выдумываете (вот как "Колоссальный сюжет"). Но как это происходит? Как можно придумать то, чего не было? Ведь Ваша проза реалистична, это не фэнтэзи! Как можно понять, что чувствуют мужчины? Да и вообще - другие люди?
From: so_82 Date: March 12th, 2008 08:22 pm (UTC) (Link)
Питання просте:
ваше ставлення до Шевченківської премії? Чи потрібно пафосно нагороджувати людей, про яких мало хто знає? Можливо варто роздати премії справжнім популярним авторам (акторам,...), або ж навпаки піарити переможців премії так щоб вони все ж таки ставали народними по факту?
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 13th, 2008 05:28 am (UTC) (Link)
Вопрос относится к "кухне" украинской литературной премии. Ниже переведу, чтобы поняли все.
turtle_t From: turtle_t Date: March 13th, 2008 12:01 am (UTC) (Link)

Вступление :)

Дорогая Евгения, Женя, я очень рада, что появилась возможность познакомиться с Вами поближе (давно мечтаю – с тех пор, как Вашу книжку «Без мужика» купила по наводке Марии Дмитриевой, за что ей отдельное спасибо) – поначалу хотя бы так, через ЖЖ. Большое спасибо Елене Мариничевой, что дала нам всем такую возможность.

К сожалению, я не смогу с Вами «пересечься» во время самОй виртуально-реальной акции – из-за разницы во времени (ну, разве что на меня нападёт приступ бессоницы :)). Поэтому задаю свои вопросы сейчас и здесь (а вообще мечтала задать их в каком-нибудь нью-йоркском ресторанчике, как случилось уже с Оксаной Забужко :) но на самом деле так даже лучше, потому что в ресторанчике обычно всё время отвлекаешься и уходишь в сторону, как, собственно, с моим интервью с Оксаной и получилось :))
zhenializa From: zhenializa Date: March 13th, 2008 10:46 am (UTC) (Link)

Re: Вступление :)

Уважаемая turtle_t, думаю, у нас с вами будем возможность пообщаться более содержательно. Передавайте привет Марии Дмитриевой, если видитесь с нею. Мою електронную почту вы через Елену сможете найти.
ЩАсти вам!
Евгения
86 comments or Leave a comment
Page 1 of 2
[1] [2]