?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
Спасибо, Лия! - Елена Мариничева
emarinicheva
emarinicheva
Спасибо, Лия!
Первая публикация на русском прозы Костя Москальца (журнал "Дружба народов" №4)  вдохновила  на "музыкально-стихотворные" поиски не только меня. Видимо, такова уж магия этого автора: напомню, сам Кость - и прозаик, и поэт, и музыкант...  Моя подруга по Живому Журналу gtufc ,  поэтесса из Израиля Лия Ландберг, сделала к моему, помещенному в "ДН" переводу прозаического отрывка из знаменитого в Украине романа Москальца, свою версию музыкального  "оформления" . Причем гораздо более тонкую и изящную. Скажу больше - она, мне кажется , как будто угадала мой замысел лучше меня. Бывает, оказывается, и такое...:) В общем, рекомендую:

 
 

Tags: ,

6 comments or Leave a comment
Comments
olegiiik From: olegiiik Date: April 28th, 2010 07:38 am (UTC) (Link)
Дякую!Це нам ПОТРІБНО!
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 28th, 2010 07:41 am (UTC) (Link)
Чудово!:))
gtufc From: gtufc Date: April 28th, 2010 07:39 am (UTC) (Link)

!

Одно слово возьмите, пожалуйста, в кавычки...:)))

А в остальном, Прекрасная ...Елена... :)))
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 28th, 2010 07:47 am (UTC) (Link)

Re: !

Нет уж. Переводить стихи получается только у Поэтов... :) К тому же, без поэтическое восприятие мира - ни этот текст, ни музыку, ни вообще жизнь - просто не увидишь и не услышишь, по-моему. Да что там! Хана нам всем придет без поэтического восприятия мира...:)
gtufc From: gtufc Date: April 28th, 2010 07:51 am (UTC) (Link)

Re: !

В этом смысле - согласна! :)
Спасибо Вам! :)
soldat31 From: soldat31 Date: April 28th, 2010 09:14 am (UTC) (Link)

gtufc , поэтесса

Благодарю за рекомендацию.
6 comments or Leave a comment