?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
Оксана Забужко. Новый роман. - Елена Мариничева
emarinicheva
emarinicheva
Оксана Забужко. Новый роман.
В эти дни в Киеве на различных площадках проходят презентации нового романа Оксаны Забужко  (замечательной украинской писательницы, знакомой и русским читателям). Называется роман,  - "Музей покинутих секретiв" ( "Музей забытых секретов"-перевод названия на русский пока условный) .
Оксана - "мой" автор и мой друг. Роман я прочитала целиком примерно с месяц назад, читая по мере появления глав. Коротенький мой отзыв (в числе прочих "первых откликов") можно увидеть, в частности, здесь:
my.nashformat.ua/publication/oksana-zabujko  ( "отзыв" - о некой философской, метафизической подоплеке романа - в середине  материала, на русском)

Время в романе - от довоенных дней до дней сегодняшних. Нерв - человек в ситуации морального выбора, проблема конформизма и нонконформизма (подзабытые, пожалуй, сегодня  - в координатах "успешности-неуспешности" - вопросы ...). Много любви и эротики, но та не бьет по нервам, не шокирует, а вплетена в ткань повествования,  схватывая и сцепляя сюжет.
Главные герои - и ныне живущие, и погибшие: в снах они приходят друг к другу, жизнь одних -снится другим. Пока, наконец, не становится ясно, что же происходит и для чего...Но об этом - нужно читать сам роман. Приведу строчки, показавшиеся мне во многом ключевыми:
Дарина, современная киевлянка, - ее образ в центре повествования -  приходит к пониманию,  что ей  поручена судьба давно погибшей женщины - участницы разгромленного партизанского движения. Их встреча должна состояться (во сне или наяву - что в координатах романа не так и важно):" И я скажу ей тогда, что вины на ней нет," - думает Дарина - " Что теперь она свободна. И еще скажу, что война продолжается, война никогда не останавливается, теперь это наша война, и мы ее еще не проиграли..."
Как раз тема морального выбора, ответственности, совести, в конце концов и возвращает из "постмодернистских кущей" на грешную землю...
Ну и напоследок - одно хорошее московское издательство улаживает сейчас формальности: надеюсь перевести этот роман, и тогда его можно будет прочитать на русском.

Tags:

50 comments or Leave a comment
Comments
strongowski From: strongowski Date: December 25th, 2009 11:24 am (UTC) (Link)
Новина про переклад - приємна і правильна. Потішили
emarinicheva From: emarinicheva Date: December 25th, 2009 11:31 am (UTC) (Link)
А Ви прочитали "Музей"?
(Deleted comment)
emarinicheva From: emarinicheva Date: December 25th, 2009 12:51 pm (UTC) (Link)
Конечно, будет (тьфу-тьфу, на вский случай :)!!
Имя Забужко не надо, к счастью, "пробивать" в Москве, оно хорошо знакомо. Достаточно напомнить, что первая ее книжка выдержала здесь уже три издания.
soldat31 From: soldat31 Date: December 25th, 2009 12:58 pm (UTC) (Link)
Ну чтобы все получилось.Успехов.
emarinicheva From: emarinicheva Date: December 25th, 2009 01:01 pm (UTC) (Link)
А Вы на украинском читаете?
(Deleted comment)
pasichnyk1 From: pasichnyk1 Date: December 25th, 2009 04:42 pm (UTC) (Link)
А, на Вашу думку, не виникає ніяких паралелей з "Солодкою Дарусею" Матіос? Тема, ніби подібна та й ім"я у героїні те саме... Я не читала, але цікавлюсь...
emarinicheva From: emarinicheva Date: December 25th, 2009 05:02 pm (UTC) (Link)
Нет. Совсем нет. тема подполья в книге Забужко - лишь одна сюжетная линия, да и раскрываеся она иначе.Можно говорить о каких-то перекличках с некоторыми новеллами из "Нации" - но опять же - только по затрагиваемой теме. В остальном - это абсолютно разные, совсем не похожие друг на друга книги.
malch_u_gann From: malch_u_gann Date: December 25th, 2009 04:50 pm (UTC) (Link)
Я очень жду выхода книги. Название оригинала понравилось: на русский можно, я думаю, перевести разно, и получаются каждый раз разные смыслы. "Музей оставленых секретов"...
emarinicheva From: emarinicheva Date: December 25th, 2009 05:05 pm (UTC) (Link)
Книга очень большая. На ее перевод потребуется уйма времени. Да, с названием надо думать. Оно еще непосредственно связано с самим содержанием. В общем, это все потом. И на Ваши советы тоже понадеюсь :))
vitum From: vitum Date: December 25th, 2009 07:48 pm (UTC) (Link)
Спасибо, заинтриговали.
Буду ждать.
emarinicheva From: emarinicheva Date: December 26th, 2009 10:37 am (UTC) (Link)
Это еще не скоро (800 с лишком страничек!!!) А вот 19-го надеюсь вручить Вам давно обещанную "Нацию".
tshuva From: tshuva Date: December 27th, 2009 12:34 am (UTC) (Link)

Аншлаг в "Є"

"Музей покинутих секретів", фоторепортаж: http://sotnyk.livejournal.com/137788.html
emarinicheva From: emarinicheva Date: December 27th, 2009 09:14 am (UTC) (Link)

Re: Аншлаг в "Є"

Дякую дуже:) Зараз подивлюсь.
blackiva From: blackiva Date: December 28th, 2009 09:12 pm (UTC) (Link)
да, очень приятная новость, жаль, что не получилось попасть на презентацию(((
emarinicheva From: emarinicheva Date: December 28th, 2009 09:23 pm (UTC) (Link)
Видела в сети ролик, да и по тв у вас,наверное, показывали. важнее - как Вам покажется сама книжка.
From: (Anonymous) Date: December 29th, 2009 07:55 pm (UTC) (Link)
Лена, а вы еврейка по матери. Я правильно угодал?
emarinicheva From: emarinicheva Date: December 29th, 2009 08:11 pm (UTC) (Link)
Нет, мой дорогой Аноним, неправильно Вы "угодали". Я -русская по всем линиям (Андреевы - с одной стороны, Стародубовы - с другой). Ну разве что вот это изречение какого-то важного историка стоит принять в расчет: поскреби любого русского - отыщешь татарина.
А, собственно говоря, Вы почему спрашиваете? Ведь неспроста, небось?
Только очень Вас лично прошу. Не исчезайте - ответьте!
From: (Anonymous) Date: January 6th, 2010 06:56 pm (UTC) (Link)

за кого партизанила героиня произведения ?

Не за националистов ли ?
shaherezada From: shaherezada Date: September 25th, 2010 01:22 pm (UTC) (Link)

Офф топ:

Лена, у Меня с Машей ака maryxmas состоялся обмен замечаниями по поводу "Полевых исследований":
http://maryxmas.livejournal.com/2790113.html?view=25723873#t25723873 В связи с этим: Что нового с переводом романа "Музей покинутих секретiв"? Он уже в работе? Мы его скоро получим в виде книги на русском? Прочтём?

Спрашиваю, потому что этой записи уже год. А я люблю О.З. Одна из лучших писательниц современности имхо. Очень близкое для меня лично вИдение. И ощущение постсоветских проблем.
emarinicheva From: emarinicheva Date: September 25th, 2010 01:46 pm (UTC) (Link)

Re: Офф топ:

Лариса! Очень интересно ты об "Исследованиях" Оксаны Забужко написала. Я полноценно отвечу тебе завтра-послезавтра(сейчас на даче, где ужасная интернет-связь). Пока скажу только одно: вот прямо в эти дни (вчера улетела из Киева) Оксана должна быть в Берлине, на презентации "Музея" (последнего своего романа), вышедшем на немецком языке. Про русское издание напишу уже из Москвы. Сейчас, если получится, перешлю ссылки немецкие, которые мне прислала Оксана.
50 comments or Leave a comment