?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
Бандероль из Бахмача - Елена Мариничева
emarinicheva
emarinicheva
Бандероль из Бахмача
Сегодня получила бандероль, посланную мне из Черниговской области (Бахмач) 28-го сентября. Скажете, долго шла? А я скажу: удивительно, что пришла вообще. Почтовому сообщению "Украина -Москва" не доверяю давно...
Один из интереснейших украинских писателей, а также поэт, композитор, музыкант Кость Москалец прислал мне в подарок свою новую книжку "Досвiд коронацii". На обложке фрагмент картины Питера Брейгеля (старшего).

Открыла - и сразу захотелось перевести хоть клочочек. Ну вот хоть этот :

ПЛОХИЕ ВЕСТИ. Из цикла "Всполохи"
( перевод c украинского)
"...Они всегда неожиданны - и в то же время узнаваемы в лицо, - так, словно наверняка знал о них заранее. В первые минуты с ними невозможно смириться, принять за правду ; как-то беспомощно оглядываемся мы вокруг, растерянно убеждаясь, что окружающая реальность продолжает старательно нести на себе признаки устоявшегося покоя и лада. Покорные, верные нам вещи! Они еще не знают о том, что стряслось. Возможно туда, в их чистое пространство, лишенное перетекающего времени, никакие известия вообще не проникают. Но почему, почему тогда кажется, что теперь предметы стремятся служить нам еще лучше, внимательнее, чем прежде? Чашка, котороая еще более надежно несет в себе чай. Спички, что зажигаются сразу, без проволочек. Ключ, без труда поворачивающийся в замке. Словно вещи встают на нашу защиту. Словно они призывают:" Бери пример с нас и не губи себя". И наименьший предмет в доме оказывается оберегом и примером бытия... ".

 Песня Костя Москальца (исполняет автор)
"ЛЕТО НАВСЕГДА":

Tags:

6 comments or Leave a comment
Comments
From: (Anonymous) Date: October 17th, 2009 06:05 pm (UTC) (Link)
Лена, спасибо! Этот отрывок тоже из "Вечернего меда"?
И песня хорошая. Никогда не слышал.
Олег Д.
emarinicheva From: emarinicheva Date: October 17th, 2009 06:09 pm (UTC) (Link)
Нет. Это небольшое эссе из цикла "Всполохи" (я написала ведь в посте!). Роман тоже включен в книгу. Песню нашла на ютубе (сначала у меня здесь Бах "играл". не видел? :)
negippius From: negippius Date: October 17th, 2009 10:48 pm (UTC) (Link)
Очень "вкусным" фрагмент получился: пожалуй,нужно дальше переводить:)
emarinicheva From: emarinicheva Date: October 18th, 2009 06:36 am (UTC) (Link)
В книге под одной обложой несколько эссе и роман "Вечерний мед", из которого я выкладывала несколько глав раньше.Это - фрагмент эссе.Понравился он мне точностью ощущений. Да, вот так и встречаешь "плохую весть"...
P.S.рассказ девушки, о которой говорили, выложу позже.
oles_barlig From: oles_barlig Date: October 19th, 2009 04:14 pm (UTC) (Link)
класно! сподіваюсь, з вашої лекої руки на прозу Москальця в Росії очікує теж, що й на прозу Забужко та Кононенко (тьфу-тьфу-тьфу, щоб не зурочити!:)
emarinicheva From: emarinicheva Date: October 19th, 2009 04:23 pm (UTC) (Link)
Дякую за "тьфу-тьфу-тьфу!". Це саме зараз дуже доречно, вiдносно книжки :)))
6 comments or Leave a comment