?

Log in

entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
Москва - Запорожье - Москва - Елена Мариничева
emarinicheva
emarinicheva
Москва - Запорожье - Москва
Время то идет, то бежит, то летит со свистом. Это что, скоро год - как я последний раз была  в моем родном городе Запорожье?!!.. 
Но только сегодня мне наконец-то принесли посланную  с оказией (через пару месяцев после  визита в Зп.)  "передачу" : кассету с выступлением на местном телевидении, газету с интервью,  и еще, и еще... Спасибо oles_barlig !!
 Не думала, что будет так приятно все это получить и увидеть! Даже процитировать хочется
(Из газеты "Миг", - вопросы задает Олесь Барлиг) :
"...- Для многих "Полевые исследования...", (роман Оксаны Забужко, переведенный мною на русский - Е.М.) это своеобразный историко-социальный памятник. Как вы относитесь к этому произведению?
- Я бы не назвала его "памятником"... Это слово ассоциируется с чем-то прошедшим, с памятью о прошлом. А "Полевые исследования…" в русской литературе остаются очень современным произведением. Должна сказать, что у нас постыдно мало переводов хорошей украинской литературы. Это всего лишь одинокие островки… Естественно нет и принятой в «сучукрлите» градации: Забужко, это одно поколение, Жадан – второе, Малярчук - третье. В переводе на русский язык всё это существует в одном временном поле.
Поначалу в «Полевых исследованиях…» увидели, прежде всего, некий эпатирующий взгляд на взаимоотношения мужчины и женщины. И лишь позднее разглядели иные пласты: социальный, исторический, общекультурный. В последнем издании (а книжка получила уже три переиздания) составленный мною аппарат примечаний на эту тему создаёт довольно увесистый объём текста, где рассказывается об упомянутых в романе именах (украинских)  диссидентов, шестидесятников, поэтов, с которыми русский читатель совсем не знаком, говорится о некоторых, важных для понимания романа, исторических событиях.
- Какое впечатление о себе сложила в вашем сознании Оксана Забужко?
- Мы с Оксаной друзья, мы на "ты". Я очень дорожу этой дружбой…
...Работая над переводом, я понимала, что читатель быстрее всего увидит первый, эмоционально-сексуальный "пласт" романа... Мне захотелось, чтоб скорее стали явными и иные его подтексты. И мы стали с Оксаной делать множество интервью для московских изданий. Мы говорили об Украине, о её жизни, об украинской интеллигенции о взглядах на "свободу" и "не свободу". Очень важное интервью сделали в канун оранжевой революции под названием "Что такое оранжевая культура". Ведь тогда в России всё подавалось только в одном ключе. Мы (Оксана, конечно, я лишь направляла её своими вопросами) стремились объяснить на страницах уважаемой московской и вообще российской интеллигенцией "Новой газеты", что такое Майдан для тех, кто вышел на него. Это интервью было опубликовано и потом перепечатано многими изданиями. Позднее Оксана включила его в свою книжку "Let my people go", посвящённую событиям осени 2004-го года..."
Поностью текст сейчас можно увидеть здесь: http://209.85.135.132/search?q=cache:JHLuHYwbLkQJ:www.zsu.zp.ua/99/l-article.php%3Fitem%3D62+%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D1%83%D0%B6%D0%BA%D0%BE+%D0%BC%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D0%B2%D0%B0&cd=9&hl=ru&ct=clnk&gl=ru (чтоб открыть ссылку, нужно скопировать ее в браузер)
Цитирую его и потому, что скоро - годовщина Оранжевой революции, и потому, что сейчас опять нахожусь в плену прозы Оксаны  - читаю электронную версию ее нового романа "Музей ... секретов" (делаю пока пропуск в названии,  потому что, не дочитав роман до конца,  еще не знаю,  как точнее здесь перевести слово "покинутих")
Ну и уважаемую jaschil_14hane

Tags: , ,

8 comments or Leave a comment
Comments
alicebrown From: alicebrown Date: October 4th, 2009 02:02 pm (UTC) (Link)
Хорошо, что кассета пришла:)))
Поздравляю!
emarinicheva From: emarinicheva Date: October 4th, 2009 02:08 pm (UTC) (Link)
Ну куда бы ей деться! :)
P.S. Видела у Вас вчерашний "фоторепортаж". Отлично! Жаль, что нас не было с вами...:))
alicebrown From: alicebrown Date: October 4th, 2009 02:16 pm (UTC) (Link)
Так мы намерены еще раз собраться. :)))
Спасибо!
vitum From: vitum Date: October 4th, 2009 04:55 pm (UTC) (Link)
+1
oles_barlig From: oles_barlig Date: October 4th, 2009 03:04 pm (UTC) (Link)
птичку сфотографировал на память - на днях выложу фотки)
emarinicheva From: emarinicheva Date: October 4th, 2009 03:36 pm (UTC) (Link)
Спасибо еще раз. За рукотворную птичку(не пойму, из какого она материала сделана) - особенно! (не написала о ней в посте, чтоб не казаться несерьезной и несолидной :))))
oles_barlig From: oles_barlig Date: October 4th, 2009 06:27 pm (UTC) (Link)
)))
это что-то, типа папье-маше, но не совсем: карказ из рулончиков с газеты прокленых ПВА, а сверху - вырезки из журналов. вы не против, если я выложу её фото у себя в ЖЖ?
emarinicheva From: emarinicheva Date: October 4th, 2009 06:30 pm (UTC) (Link)
Буду очень рада :)
8 comments or Leave a comment