?

Log in

entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
Вот я и в Союзе... - Елена Мариничева
emarinicheva
emarinicheva
Вот я и в Союзе...
Несколько лет назад,  мне  как переводчику пришлось столкнуться с некоторым своеобразием ряда московских издательств. А именно, - с непосредственным в своей детской откровенности стремлением и  автору и переводчику заплатить поменьше, договор заключить с незаметными, на первый взгляд, "подковырками" - так,  чтоб  никаких обязательств перед  нами  не нести.  Тогда я и решила, что надо для хоть какой-то защиты вступить в  профессиональную "гильдию". Поспрашивала коллег, собрала переведенные мною книжки, нужные документы (в том числе и заявление с просьбой о приеме) и отвезла их в Союз переводчиков России.  "Ваше заявление рассмотрят. Вам позвонят"  . Прошло пол-года... год... "Нет, не гожусь я, наверное, для этого уважаемого сообщества", -  подумала я и забыла о том. И вот вчера звонок. Оказывается, еще в конце 2007-го(!!) меня в Союз приняли, членский билет выписали  ( мне даже номер его продиктовали по телефону). "Приезжайте, забирайте", - очень радостно и доброжелательно сказали мне. И добавили:"Только не забудьте членские взносы за эти прошедшие годы привезти..." (а это несколько тысяч рублей, оказывается, друзья мои...:)
Коллеги- переводчики, а также сочинители! А  вы состоите в профессиональных творческих союзах? Вам это в чем-нибудь помогает? (свой членский билет Союза журналистов я  давно храню как память...:)
38 comments or Leave a comment
Comments
From: (Anonymous) Date: April 8th, 2009 08:10 am (UTC) (Link)
Я в союзах такого рода никогда не был, но думаю, что это дело хорошее.
Особенно теперь, когда материальная сторона этого дела обнулена (путевок в санатории и дома творчества не предлагали?), и это просто сообщество коллег по профессии.
Так что поздравляю!
Олег Д.
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 8th, 2009 08:24 am (UTC) (Link)
Ну, спасибо... Нет, путевок не предлагали. Только денег запросили :)
Не разрешил ты все же мои сомнения... :)
alicebrown From: alicebrown Date: April 8th, 2009 08:34 am (UTC) (Link)
Я пока ни в каких союзах не состою, хотя и доводилось переводить, а уж про занятия журналистикой и говорить нечего. Мне кажется, что это очень важно быть со своими, быть защищенной. Пусть и приходится это платить.
Словом, я очень рада этому событию. Поздравляю!
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 8th, 2009 08:44 am (UTC) (Link)
Да я к тому так написала, что не уверена очень про "защиту"...не знаю даже предусмотрено ли там вообще "внутрицеховое" общение, ежели два года меня билет мой ждет :) Ну, впрочем, там посмотрим. Спасибо!
From: (Anonymous) Date: April 8th, 2009 08:47 am (UTC) (Link)
Поздравляю! Переводчики горды тем, что не имеют никакой собственности, а значит, и предмета для раздоров. Зато они издают журнал "Мир переводы", где я совершенно случайно обнаружила поздравление с своему юбилею, что вызвало у меня противоречивые чувства. На последнем собрании приветствовали новых членов Союза, странно, почему тебя не было среди них.
From: (Anonymous) Date: April 8th, 2009 08:49 am (UTC) (Link)
April 8th, 2009 08:47 am (UTC)
PS. Это я, Hercules.
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 8th, 2009 08:58 am (UTC) (Link)
Поздравления с юбилеем - уже кое-что! :)) Да еще свой журнал!
Говорю же - только вчера позвонили! Эх, жаль, не была на приветствии себя же самой! :)))Так ты, дорогой Геркулес, юбилей "замотала"? Ужо тебе! Ну отметим все сразу, когда вернемся опять в Москву(после того, как сначала улетим в разных направлениях :))
atanoissapa From: atanoissapa Date: April 8th, 2009 10:35 am (UTC) (Link)
В Союзе журналистов состою. Дает единственное преимущество: можно показывать для подтверждения своей принадлежности к журналистам, если хочешь скрыть название газеты, для которой пишешь. Больше никаких преимуществ не ощущаю )

А наш Союз писателей - это конечно ужас.
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 8th, 2009 12:41 pm (UTC) (Link)
Ну я в нашем Союзе журналистов тоже состою. Одним преимуществом пользуюсь постоянно: на выставке в ЦДХ(в том числе и книжные) прохожу бесплатно, помахав старым (давно надо было поменять, этот по идее "не действительный") билетом творческого союза. Ну еще слабая надежда - ежели что со мной случится - "кто-нибудь услышит, снимет и напишет, кто-нибудь помянет нас с тобой...":)))(шутка черного юмора)
oles_barlig From: oles_barlig Date: April 8th, 2009 11:26 am (UTC) (Link)
членос спілки письменників, мабуть, не стану - надто в мене натягнуті стосунки з її обласною головою.
прикро, що не увійшов до прфсоюзу на місці роботи - вчора пропонували безкоштовні путівки до санаторію на Азовському морі.
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 8th, 2009 12:45 pm (UTC) (Link)
Это вообще из области фантастики сегодня: бесплатные путевки на море...Наверняка, можно еще вступить.
P.S. Оказии в ЗП. пока не было, а "Воздух" скоро будет у меня в руках.
oles_barlig From: oles_barlig Date: April 8th, 2009 01:52 pm (UTC) (Link)
я останнім разом тим чи іншим боком долучаюся до різних російсько-українських літературних пректів з перекладами. найбільш яскраво свою іпостать як перекладач в цьому розкрив Юра Ганошенко - ви можливо пам*ятаєте його по круглих столах.
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 8th, 2009 02:41 pm (UTC) (Link)
Конечно, помню. И рада за него. а вот нашему френду из Питера я помочь не смогла - не перевожу поэзию вообще, и на английский, в частности.
oles_barlig From: oles_barlig Date: April 9th, 2009 05:53 am (UTC) (Link)
я надіслав його тексти українською - там обіцяли самі влаштувати переклад, але так і не відпвіли, а це дивно - вони завжди оперативно виходили на зв*язок.
quetzal_ltd From: quetzal_ltd Date: April 8th, 2009 01:46 pm (UTC) (Link)
Теоретично таке посвідчення може допомогти під час оформлення візи, якщо запрошують вас власне як автора/перекладача, а основне місце роботи інше, або й взагалі відсутнє. Така історія минулого року була з Прохаськом, котрого не хотіли пускати до Польщі.
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 8th, 2009 02:24 pm (UTC) (Link)
Да-да! Я вспомнила. Некоторое время назад по совету О.З.(Вы ее хорошо знаете, а я -перевожу) хотела поехать на Готланд. Даже анкету они мне прислали, и там был этот пункт: где, мол, "состою"? Потом что-то помешало поехать. Вот может теперь вернусь к этой мысли...Вот тебе и "шерсти клок" уже! :)
quetzal_ltd From: quetzal_ltd Date: April 8th, 2009 02:44 pm (UTC) (Link)
Ага, ну то успіхів. Там повинно бути симпатично, хіба варто десь влітку їхати - якщо не боїтеся холоду, то хоч би довший світловий день :)
malch_u_gann From: malch_u_gann Date: April 8th, 2009 02:46 pm (UTC) (Link)
Некоторое время своей жизни я имел отношение к Союзу Художников России, в одном из региональных отделений коего работал - о, ужас!!! - директором выставок. Хорошо так работал, с огоньком. Попутно любовался СХРэровцами, коллекционировал прекрасных и не очень прекрасных людей, развешивал экспозиции из их работ и вообще наслаждался жизнью. Несмотря на дрязги, подсидки, перегибы и интриги творческие союзы - дело хорошее, наш Дом Художника был именно домом, куда творец мог прийти в любое время, с проблемами или без оных, днём или ночью - всё равно он там был желанным гостем. И люди были больше хорошие, нежели наоборот. Мы, администрация, помогали художникам всем, чем могли. Поздравляю Вас со вступлением в тесные ряды и желаю таких же хороших чиновников от творчества, каким в своё время довелось быть мне))))))))))
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 8th, 2009 02:53 pm (UTC) (Link)
Спасибо! Может вернетесь в "ряды чиновников"?
P.S. Ваш новый, "солнечный", юзерпик говорит о том, что у Вас уже вовсю солнце? Что это за водная гладь, на фоне которой Вы сфотографированы? В Москве сегодня первый солнечный день за весну эту :)
malch_u_gann From: malch_u_gann Date: April 9th, 2009 07:30 am (UTC) (Link)
Водная гладь - невероятно красивое Черноисточинское озеро неподалёку от Нижнего Тагила; оно чудесно. Но фотография эта - годовой давности, а сейчас в Тагиле сугробы свежего снега (вчера выпал), минусовая температура и прочие сомнительные радости.
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 9th, 2009 07:37 am (UTC) (Link)
"пусть еще зима, снег еще лежит, но уже вдали ласточка летит..." :)) Тут на середину июня вроде бы намечается литературный Фестиваль, предполагается приезд писателей из Украины, может завернете свой поезд к нам? :)
malch_u_gann From: malch_u_gann Date: April 9th, 2009 02:45 pm (UTC) (Link)
Как Бог даст.
From: ex_pelerin1 Date: April 8th, 2009 05:10 pm (UTC) (Link)
я состою в спилке и в АУП; ни пользы от этого, ни вреда :)
но Вас все равно поздравляю - а вдруг когда-нибудь сгодится?
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 8th, 2009 05:14 pm (UTC) (Link)
Спасибо. Вспомнила про "Спилку" - как у Вас смешно об этом в "Вечернем меде" :)))))))
(Deleted comment)
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 10th, 2009 07:00 am (UTC) (Link)
Уважаемый "Егор"(так Вы подписали свой "анонимный комент"!Ваша реплика издевательская по сути и неприемлемая по форме. такие вещи в адрес моих френдов и друзей на моем блоге недопустимы.Ищите для этого другие места ( в ЖЖ их достаточно). Ваш комент стираю.
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 10th, 2009 07:07 am (UTC) (Link)
Костя! Чтоб не было абракадабры на блоге, позволила себе стереть(в сердцах! :) и Ваш ответ анонимному коментатору (его-то я естественно удалила сразу, как только увидела). Если хотите, восстановите, пожалуйста.
From: ex_pelerin1 Date: April 10th, 2009 07:23 am (UTC) (Link)
Да нет, зачем; я у себя уже давно анонимное комментирование отключил, в том числе и из-за этих провокаторов с Медведок :)
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 10th, 2009 08:06 am (UTC) (Link)
Я пока нет. У меня есть друзья без ЖЖ, которые мне сюда пишут. Кроме того, не меньше мороки порой создают некие "юзеры", у которых и ЖЖ-то есть - да ни ума, ни совести нет... А Медведки - да, "рулят", -что у вас, что у нас (вот ведь какие "игры" языка - вот так совпасть некоторым именам, фамилиям, то есть!...)Извините, и все-таки заходите ко мне, я обычно очень быстро отслеживаю "гостей дорогих" и выбрасываю их провокации отсюда вон.Но, пожалуй, придется все-таки отключить анонимные комментарии...
From: ex_pelerin1 Date: April 10th, 2009 09:32 am (UTC) (Link)
Дорогая Елена, но зачем же извиняться? Я Ваш журнал внимательно читаю и буду читать впредь, несмотря на происки врагов здравого смысла :)
Комментирую, правда, редко, но на это могут посетовать и другие мои френды...
tyoma_cat From: tyoma_cat Date: April 8th, 2009 07:53 pm (UTC) (Link)
если сфера деятельности не лимитируется и не регулируется профессиональной ассоциацией (чего, как я понимаю, в РФ нет) и нет возможности заключить коллективный договор, то смысла состоять в профсоюзе или ассоциации особого нет.
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 9th, 2009 07:11 am (UTC) (Link)
Вы правы. Дело обстоит именно так. Но уж ладно...заберу я свой билет :)
tyoma_cat From: tyoma_cat Date: April 9th, 2009 02:32 pm (UTC) (Link)
если еще и взносы значимые, имеет смысл попращаться с ними. не платя никаких взносов за прошлые годы, разумеется, т.к. Вы не знали, что Вас приняли и сумму взносов.
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 9th, 2009 02:43 pm (UTC) (Link)
А может и так сделаю. Есть у меня подозрение, что все это существует в основном ради получения "взносов" для содержания некоторого аппарата никому не нужных чиновников.
tyoma_cat From: tyoma_cat Date: April 10th, 2009 04:35 am (UTC) (Link)
я бы предположил (что еще через океан остается :)), что дело не в чиновниках, а в том "политическом весе", который обретут руководители ассоциации. поитический вес удобнее обратить в деньги, чем несчастные взносы.
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 10th, 2009 07:14 am (UTC) (Link)
Здесь Вы не правы. Насколько я зная, во главе этой организации стоят вполне приличные люди (тут уже упоминали, что у "Переводчиков" нет никакой собственности - так значит нет и "лакомых" кусков, за которые стоило бы держаться чиновникам определенного толка). Во всяком случае я помню, что очень сложно мне было встретиться с одним из них (когда еще только относила документы), так как тот день и ночь бегал то на синхронные переводы (они изматывают, но там хоть что-то ощутимое платят), то на репетиторские уроки. Не будем априори подозревать людей(пусть и чиновников даже!) в заведомом свинстве! :))
tyoma_cat From: tyoma_cat Date: April 10th, 2009 03:13 pm (UTC) (Link)
--во главе этой организации стоят вполне приличные люди--

приличные люди, добираясь до власти, становятся иными :(

когда ВВП встречался первый раз с русским ПЕН-клубом, еще будучи премьером (в 1999), он вставал, когда спрашивающий стоял. а потом пошли реплики про "обрезание" и т.п.

или недавний пример со Свинаренко, бравшим интервью у Кадырова :(
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 10th, 2009 03:37 pm (UTC) (Link)
"приличные люди, добираясь до власти, становятся иными :("
Как тенденция, конечно, верно. И все же не будем про тех, о ком ничего не знаем (я,во всяком случае, не располагаю "порочащими" сведениями о руководстве Союза переводчиков России, думаю только, что "власть" там весьма невелика :)
По поводу П. Уж лучше бы он тогда сидел, не вставая при говорящих, чем потом СЕЛИ другие... (шутка черного юмора).
Подробности беседы С. и К. не знаю.Ну уж ладно... Не о них речь :) А за советы и предупреждения - спасибо.
tyoma_cat From: tyoma_cat Date: April 11th, 2009 12:55 am (UTC) (Link)
всегда пожалуйста :) рад, если хоть чем-то смог помочь :)
38 comments or Leave a comment