?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
Кое-что о мате и Л.Н.Толстом - Елена Мариничева
emarinicheva
emarinicheva
Кое-что о мате и Л.Н.Толстом
Читаю присланную по электронке ( в ответ на мою просьбу)  очередную книжку "сучукрлита" . Полно ненормативной лексики. Ну уж это - "святое", как для большинства русских современных произведений, так и для украинских. Хорошо это? Плохо? Вопросы бессмысленные. Что в жизни - то и в литературе... Сама я в повседневном обиходе ненормативной лексикой и матом не пользуюсь. Может,  не "доросла" еще до осознания их  выразительных свойств. Может, превратности жизни пока  не "достали". В то же время в переводах использую  вовсю: в талантливых произведениях уместно  и это... Параллельно читаю сейчас книгу известного русского математика, академика (деда Сергея Капицы)  Алексея Николаевича Крылова.  Один из его родственников служил в русской армии с теми, кто помнил Льва Николаевича Толстого и то, как он хотел извести в своей батарее матерную ругань. Крылов пересказывает:
"...Л. Н. Толстой  увещевал солдат: «Ну к чему такие слова говорить,
ведь ты этого не делал, что говоришь, просто, значит,
бессмыслицу говоришь, ну и скажи, например, «елки тебе палки»,
«эх, ты, едондер пуп», «эх, ты, ерфиндер» и т. п.
Солдаты поняли это по-своему:
— Вот был у нас офицер, его сиятельство граф Толстой, вот
уже матерщинник был, слова просто не скажет, так загибает,
что и не выговоришь."
P.S. На всякий случай напоминаю: мой блог - это не художественный текст, ненормативная лексика здесь не допускается (это так, "на всякий случай" - до сих пор ни один френд этого себе  не позволил - спасибо вам! )

Tags:

49 comments or Leave a comment
Comments
mrs_jk From: mrs_jk Date: March 24th, 2009 10:39 am (UTC) (Link)
Мне кажется, что современные украинские писатели слишком сильно увлекаются использованием мата. Как я понимаю, Вы читаете Брыныха. Его я не читала, но слышала, как он отстаивал свое право использовать мат. Мне кажется, что в Украине, где мат, все-таки, менее приемлем, чем в России, это способ привлечь к себе внимание.
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 24th, 2009 10:55 am (UTC) (Link)
Привлечь внимание? Странный способ...У меня есть свое "ноу-хау". Открываю книгу, если на первых страницах - мат+ как "бухал" + как "ширялся" + "жизнь дерьмо"+(если автор девушка)как "трахалась" - закрываю тут же, предполагая наверняка - что это тысяча первая графоманская книженция.Вот такие опознавательные знаки...:)К разговору об авторе, которого Вы упомянули, пока не готова. Но, полагаю, что это действительно любопытная литература ( кстати, и по меркам моего "личного отбора" - тоже)
atanoissapa From: atanoissapa Date: March 24th, 2009 10:48 am (UTC) (Link)
а кто автор этого сучукрлита, который сейчас читаете, и как называется книга?
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 24th, 2009 11:00 am (UTC) (Link)
Позвольте, я пока не отвечу. Только начала читать. Вот я Вам лучше перечислю некоторых, кого читала и переводила: Забужко, Матиос, Жадан, Кононенко, Малярчук, Москалец, Чех, Вольвач. Из них не менее половины используют в своих произведениях ненормативную лексику - очень "влучно", надо сказать.
alicebrown From: alicebrown Date: March 24th, 2009 10:49 am (UTC) (Link)
Да уж, аргумент о Льве Николаевиче расхожий, а уж Александр Сергеевич как мог сквернословить - не передать. Только вот отчего-то они это не печатали, находили другие слова.

Честно говоря, напрягает меня использование мата и литература, и в обычной жизни.
:((
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 24th, 2009 11:05 am (UTC) (Link)
Понимаю. особенно - в обычной жизни. Книгу - если бездарная - можно и отложить. И все же: помните тот отрывок из Жадана ("Никогда не интересуйся политикой!")? - я читала его еще вслух прошлой весной на встрече с Сергеем в Москве. Ну как там без ненормативной лексики? (Я ее немного проглатывала при чтении но ясно же было, что к чему)
lukacs From: lukacs Date: March 24th, 2009 11:05 am (UTC) (Link)

via Притчи 18:21,22

от плода уст человека наполняется чрево его;
произведением уст своих он насыщается.
смерть и жизнь во власти языка,
и любящие его вкусят от плодов его
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 24th, 2009 01:11 pm (UTC) (Link)

Re: via Притчи 18:21,22

Хм...Пожалуй,это еще большой вопрос: жизнь диктует свой язык - или ненормативная речь делает саму жизнь "ненормативной"...
yusta_ya From: yusta_ya Date: March 24th, 2009 11:06 am (UTC) (Link)
Формулировка темы напомнила известную поэму Быкова :)))

А сучукрлита, как ни грустно, скоро вообще не будет. К весне практически ни одной новинки в издательствах :(((
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 24th, 2009 11:14 am (UTC) (Link)
Будет-будет сучукрлит! :) Почитаем-посмакуем пока то, что уже есть. В москве тоже многие издательства на грани"остановки". А в украине, я слышала, "Фолио" по-прежему процветает, нет?
titka_vitka From: titka_vitka Date: March 24th, 2009 11:11 am (UTC) (Link)
Якщо ви читаєте те, що я подумала(:)), то де ви там побачили мат? Там є сурж (трясанка по-білоруськи), там є ненормативна лексика на рівні таких слів як "гівно", "срати", "трахатись". Але ж це не мат...
До речі, знову таки, якщо ми зараз маємо на увазі одного й того ж автора, то цей автор проти використання власне мата у своїх текстах.
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 24th, 2009 11:18 am (UTC) (Link)
Все правильно Вы говорите. там есть ненормативная лексика, но мата нет. Я другую книжку имела в виду...Автор, о котором Вы подумали, - интересен необычайно :)) Спасибо :)
(Deleted comment)
(Deleted comment)
(no subject) - (Anonymous) - Expand
barcaroly From: barcaroly Date: March 24th, 2009 12:31 pm (UTC) (Link)
А ви вже до спогадів про дядечка-поміщика, який за робочий день випивав карафку горілки (гранчаками) дійшли? Дуже оптимістична й світла історія :)
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 24th, 2009 12:41 pm (UTC) (Link)
Нi. Про це ще не читала.До речi, Ваше "Весiлля..." менi дуже-дуже сподобалось. Но я Вам об этом, кажется, писала уже :))
bilozerska From: bilozerska Date: March 24th, 2009 07:54 pm (UTC) (Link)
Я теж матами не користуюсь, мене з дитинства батько привчив, що хто матюкається - той на руб дешевший :)
Так само пісні чи вірші, наприклад, - якщо вони з матами - не всюди можна виконувати, і т.д.

Але є слова значно гірші, ніж матюки. Це такі слова, як "отнюдь", "духовність" тощо. Хто їх вживає - або брехло і криса, або інтелігент, приречений бути невдахою :)
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 24th, 2009 08:13 pm (UTC) (Link)
Начну с конца.
В самих по себе словах "отнюдь" и "духовность" нет ничего плохого. Просто их затаскали и они превратились в слова-пустоты, слова-обманки, а то и хуже.(В России, кстати, слово "отнюдь" практически не употребляется). А вот, например, словцо "великодержавный" - из серии "оборотней". Вообще это отдельная тема и очень интересная.
Не всегда те, кто употребляет в обиходе мат - "на рубль дешевле". Я еще застала людей, побывавших в сталинских лагерях. Когда они собирались вместе - бывало, переходили на мат (хотя это были все чрезвычайно культурные и образованные старые люди). Просто то, что они там пережили, "рифмовалось" лишь с такими, "крепкими", словами.Сейчас у нас (да и у вас, наверное, тоже) "на мате" часто изъясняются совсем юные (я их называю "пэтэушники"), в том числе и девчонки - но это обычно форма защиты психологической, или загнанного внутрь страха, или чего-либо еще...
frantyszek From: frantyszek Date: March 24th, 2009 08:49 pm (UTC) (Link)
В нынешней избыточной "матерности" как Бытия, так и отражение (или - якобы оражения) оного в литературе становится обидно за... мат, за ту экспрессивную, выразительную часть русского (да и украинского) словаря, которая в официальные словари (этот "словарь" не более чем омоним предыдущему) упорно недопускается (как всегда делаем вид что чего-то там у нас нет - проституции, гомосексуалов, наркомании, секса вообще), а за пределами словарей - прет репьем из любой щели. Кстати прежние лексикографы такого ханжества были чужды (и у Даля, и у Фасмера есть все что нужно). А обидно за то, что слово (пусть и матерное) - обесцвечивается, обескровливается. Становится легким и бессодержательным, как подкроватная пыль. Так что Толстой тут был прав - говорят бессмыслицу. Используют заместо знаков препинания. Обычный словесный мусор, вот что из себя представляет, по большей части, мат в наши дни. Это относится в полной мере и к мату "литературному". Так, дань моде, не более. Вряд ли тут действительно можно говорить о некоей "литератюр верите" (по аналогии с "синема верите"). Когда-то, будучи несколько моложе, и, как свойственно молодым, имея склонность к максимализму, я нашел для себя такой образ - "хочу, чтобы каждое (КАЖДОЕ!!!) сказаное или написанное мной слово было как камень, весом в пуд, не менее, чтобы падало с уст тяжелой плитой". По сути дела мечтал о "лапидарности" в буквальном, этимологическом ее смысле, от латинского "камень". Увы, оказался пустобрехом не лучше иных (или не хуже). Но, во многом, отношение к слову осталось тем же. Уважаю тех, у кого КАЖДОЕ слово ВЕСОМО. Пусть и сам на это уже не способен. Также и с матом. Когда его употребляют "в нужное время и в нужном месте", когда вбрасывают его как щепоть экзотических ядреных трав в то или иное литературное блюдо (и в жизни, кстати, тоже, ведь на вербальном уровне жизнь - все та же литература, творимая нами повседневно, тем более что "житейская литература", как и сама жизнь - это такое "bitch's brew", в котором без подобных специй трудно порой обойтись) - тогда мат воспринимается как нечто само собой разумеющееся, не вызывает ни малейшего отторжения (если только ты не лицемер и ханжа). В иных случаях воспринимается это как шумы и помехи в эфире, при прослушивании "музыки сфер". А иной раз и вовсе ощущаешь себя облитым помоями. Впрочем, врать не стану - сам, бывает, грешу :)
Кстати, мат может быть даже вполне куртуазен, не хуже любой другой "изящной словесности". Вот мой любимый пример, замечательный сонет прекрасного российского поэта, представителя так называемой "Лианозовской школы", ныне покойного Генриха Сапгира, где известное слово из трех букв звучит... как хороший французский :)

http://lit.peoples.ru/poetry/genrih_sapgip/poem_17145.shtml

(дабы не нарушить правил данного блога, не осмелился опубликовать этот сонет непосредственно в вашем ЖЖ, Елена, даю лишь ссылку :))
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 25th, 2009 07:37 am (UTC) (Link)
C Вашими рассуждениями невозможно не согласиться. Кроме одного- "наездов" на самого себя...По-моему, здесь Вы абсолютно не правы.Во всяком случае Ваши слова, как правило, так и воспринимаются, как Вы хотели. Сапгир - превосходный поэт, хотя и не могу сказать, что именно это стихотворение мне очень сильно понравилось.
From: (Anonymous) Date: March 25th, 2009 09:51 pm (UTC) (Link)
Кстати, в самом начале восьмидесятых, кадровики, заставшие Большую войну, предупреждали юных "пиджаков", офицеров из запаса, что бы те при бойцах не матерились. Офицеру подделываться под "своего" - не приносит пользы не ему, ни бойцам. А замечание, сделанное с полуулыбкой, очень спокойной интонацией - действует куда сильней, чем ругань.
Так что миф об армейской матершине несколько преувеличен, она практикавалась в гнилых частях. как и в гнилых редакциях, бригадах, отделах.., Кстати - как средство от комплекса неполноценности, обычно. И оскорбить, и спровоцировать можно и без мата, и куда занятнее... Интеллигенция, сквернословящая в блогах, видно сильно нервничала в 90-е...

(Подозреваю, что отказ гр.ЛНТ от мата объясняется не его будущей доктриной, а обычным вкусом. Хотя надо заметить, что представление, что в Императорской армии офицерами были сплошь голубые князья, не соответствует реалиям. В середине позапрошлого века офицеров из потомственных дворян было уже не так много, а из студентов - еще меньше... А о словоупотреблении в веке осьмнадцатом судить не берусь, все же многие словечки, вроде односложного поминания овечек блудных, тогда аж у духовных авторов находим, не то что у армейцев - недавно воспроизведено в историческом полицейском романе Д.Тускиновской про Архарова, московского обер-полицмейстера.)
Правда, акад. А.Н.Крылов скорее инженер, (это я к тому, что всяк кулик свое болото :-)), книга чудесная.
пМВ
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 26th, 2009 08:52 am (UTC) (Link)
Благодарю за как всегда интересный и поучительный комментарий :)
(no subject) - podzvin_14 - Expand
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 27th, 2009 11:19 am (UTC) (Link)
В рос. СМИ мата что-то не припомню. А вот какую любопытную вещь я заметила. В том же ЖЖ - в украинском его сегменте - считается чем-то лихим и бравым - подпустить матерок или просто побольше грубых слов или картинок,даже у женщин - в частности "ж-пы" почему-то пользуются симпатией у владелиц некоторых блогов( я говорю о людях интеллектуальных, окололитературных, об остальных - что уж...) В русском сегменте ЖЖ такого добра тоже хватает - но это как "метка" некоего статуса, у женщин - мне знакомых по рус. ЖЖ - практически не встречала подобного вообще.Какой-то здесь психологический феномен кроется, по-моему.
ded_omote From: ded_omote Date: April 2nd, 2009 07:51 am (UTC) (Link)
Мне бы хотелось этот пост с некоторыми тезисами из коментариев перетянуть к себе. Можно?
emarinicheva From: emarinicheva Date: April 2nd, 2009 07:57 am (UTC) (Link)
Конечно, можно! Спасибо.
49 comments or Leave a comment