?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
Life is very short... - Елена Мариничева
emarinicheva
emarinicheva
Life is very short...
Подзадержалась немного в Москве. (Но уеду, уеду в Запорожье - считайте, уже в поезде...:)
А пока - вот о чем думаю:

Life is very short, and there's no time
For fussing and fighting, my friend.
I have always thought that it's a crime,
So i will ask you once again.
Try to see it my way...

Жизнь слишком коротка, чтоб ссориться и суетиться, мой друг.
Я всегда считал, что это равно преступлению,
И прошу тебя: посмотри на мир моими глазами... (Десь так... ;))

А полностью здесь:



Tags: ,

9 comments or Leave a comment
Comments
From: (Anonymous) Date: November 2nd, 2008 11:54 am (UTC) (Link)
Спасибо за битлов, люблю эту песню. Если переводить точнее, то, по-моему, надо так:
Жизнь так коротка, что нет времени на ссоры и волнения по пустякам,
Я всегда считал это преступлением,
И прошу тебя еще раз: посмотри на жизнь так, как смотрю на нее я...

Offtop: Когда ты вернешься?

Олег Д.
emarinicheva From: emarinicheva Date: November 2nd, 2008 11:59 am (UTC) (Link)
Похоже, твой вариант лучше:))
Когда вернусь - пока не знаю(как видишь, я даже не уехала еще ;))
alicebrown From: alicebrown Date: November 2nd, 2008 01:14 pm (UTC) (Link)
Хорошая песня, очень! Спасибо, Лена!!!
emarinicheva From: emarinicheva Date: November 2nd, 2008 01:21 pm (UTC) (Link)
Та нема за що. Ще й не я спiваю ;)
mrs_jk From: mrs_jk Date: November 3rd, 2008 08:22 am (UTC) (Link)
Не сочтите за наглость..
Но я бы последнюю строчку переводила "постарайся понять мою точку зрения"
Мне кажтся, что так точнее. Но, возможно, такой перевод просто более созвучен моему мировоззрению...
emarinicheva From: emarinicheva Date: November 3rd, 2008 09:16 am (UTC) (Link)
Thanks!:)) Эх, жаль, никто не рискует перевести в рифму...
From: (Anonymous) Date: November 3rd, 2008 11:43 pm (UTC) (Link)
Жизнь коротка. По пустякам
На ссоры и волненья
Ее растрачивать всегда
Считал я преступленьем.
Что проку попусту грустить
О том, что можно и простить.

ОО))
emarinicheva From: emarinicheva Date: November 4th, 2008 07:26 am (UTC) (Link)
Спасибо. Это хорошо :)
Другая песенка вспомнилась, где "все давно уже друг другом прощены..."
Живу сейчас вне компьютера, вне ЖЖ, вне Москвы. Всюду вернусь на следующей неделе."Услышимся" :)
pereyaslavets From: pereyaslavets Date: November 6th, 2008 07:50 am (UTC) (Link)
Когда встречаешь такие строки, как будто кто-то специально "подсовывает" их, чтобы человек думал, как-то стараешься задумываться.
9 comments or Leave a comment