?

Log in

entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
"Украина: языки выражения" (интервью на полит.ру) - Елена Мариничева
emarinicheva
emarinicheva
"Украина: языки выражения" (интервью на полит.ру)
"...О языковом и культурном контексте происходящего (в Украине - Е.М.) мы побеседовали с Еленой Мариничевой – журналистом и переводчиком с украинского и английского языков. (...)

Насколько сейчас рефлексируется понятие хорошего украинского языка? Например, если кто-то на BBC говорит по-английски недостаточно хорошо, с точки зрения стилистики или произношения, то это сразу начинает широко обсуждаться. В случае с русским языком аналогичных обсуждений гораздо меньше. Как обстоят дела с украинским языком?

Язык отражает реальную жизнь. Реальная жизнь в Украине такова, что там продолжается становление независимого государства, нации, гражданского общества и проч., и проч. И если "недостаточно хороший английский" обсуждается в связи с ошибками дикторов ВВС, то уродливый украинский, "недоукраинский" может звучать с самых высоких трибун. Вот, например     (дальше читайте здесь: http://www.polit.ru/article/2013/12/31/marinicheva/ )

Сам наш разговор с Анной Сакоян произошёл несколько дней назад на организованном polit.ru украино-российском семинаре. Вот нашла в сети (на ФБ у Наталии Дёминой)  фото оттуда. Из тех, кого можно рассмотреть на снимке - справа от меня ( я сижу к объективу спиной)  Алексей Муравьёв,  Борис Долгин, слева -    Алексей Никитин, Артём Полежака. Говорили  про украинский, российский и русский языки, про Майдан, про  слово "национализм", имеющее в украинском два значения (позитивное и негативное), а в русском - только одно (негативное)... Много ещё про что. Семинар записывался, его участников фотографировали (жаль, фото для публикации на сайте взяли давнее, 2005-го года, а не какое-нибудь моё фото с семинара - я пришла в вышиванке :) )
Запомнилась особенно одна вещь. Борис Долгин пустил по кругу вопрос: насколько могут гуманитарные (личные) контакты переломить общие, негативные русско-украинские стереотипы. Кажется, только я одна ответила не в особо бодром ключе, а именно, что с некоторых пор отвечаю себе на подобный вопрос пессимистически: в отношениях между отдельными конкретными людьми - да,  могут,  но в целом - с учётом непрерывной работы пропагандистской машины - нет. И что же делать? (это я уже сейчас сама себя спрашиваю). Да всё то же: "Лупати цю скалу" :)
polit-ru ukraine 1461036_679342838772565_417912288_n

Tags: , ,

5 comments or Leave a comment
Comments
Olena  Chekan From: Olena Chekan Date: December 31st, 2013 08:10 pm (UTC) (Link)

лупати сю скалу

да. это правильно.
From: (Anonymous) Date: January 1st, 2014 09:39 am (UTC) (Link)
негативные русско-украинские стереотипы

Существуют, конечно, но вот есть ощущение их вторичности на фоне политико-экономических игр, интересов "Семей" в России и в Украине...
пМВ
emarinicheva From: emarinicheva Date: January 1st, 2014 12:08 pm (UTC) (Link)
Скорее так. Они детерминированы интересами вот этих самых "политико-экономических игр" и проч. В зависимости от них "мы" смотрим на Украину, её людей, её язык, её понимание собственной истории то так, то эдак. Только за время, когда я веду этот блог ( с конца 2007-го года) пару раз кардинально менялось отношение к тем же "бандеровцам": то по рос.тв устраиваются "круглые столы" с участием оставшихся в живых командиров повстанцев ( посмотрите первые записи в моём ЖЖ), то - как сейчас - слово "бандеровец"= самый жуткий убийца-преступник ( по определению, мол). И с национально-ориентированной украинской литературой также. То один известный театр начинает репетировать пьесу по роману Забужко ( со звёздами российской сцены в главных ролях, между прочим, а финансирует всё Газпром!), то о творчестве Забужко просто глухо молчат, - несмотря на международный "Ангелус" и проч.

Edited at 2014-01-02 07:18 am (UTC)
From: (Anonymous) Date: January 1st, 2014 03:04 pm (UTC) (Link)
ВОзможно, что просто чуткость нашей интеллектуально-художественной "элиты" к колебаниям настроений в верхах превосходит всякие мыслимые границы - в том числе чуткость других элит к настроениям их верхов, и даже ожидания самих верхов. Т.е. наши колеблются, как повелось еще с 30-х, "вместе с линией", но размах колебаний намного больше требуемого. Никто не требует смертельного молчания о Забужко, никто за нее не погонит в камеру пыток. Хватило бы и легкой холодности.
Олег Д.
emarinicheva From: emarinicheva Date: January 1st, 2014 03:18 pm (UTC) (Link)
"Смертельное молчание" - точное выражение. Ёмкое. Вспомнился "Смертный поцелуй" Дмитрия Врубеля (рисунок на Берлинской стене).
5 comments or Leave a comment