?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
Рафаэль Левчин - Елена Мариничева
emarinicheva
emarinicheva
Рафаэль Левчин

7 августа умер Рафаэль Левчин. Поэт, писатель, художник, переводчик. Мой друг по Живому Журналу и по профессиональному цеху. В частности,  Рафаэль перевёл с украинского сложнейший роман Тараса Прохасько "Непростi" (русский перевод вышел в 2009г). Пожалуй, это первая смерть среди переводчиков  новой украинской прозы... Очень тягостная утрата.

Tags:

5 comments or Leave a comment
Comments
(no subject) - nazavzhdy - Expand
Olena  Chekan From: Olena Chekan Date: August 10th, 2013 10:59 am (UTC) (Link)

тончайший поэт

Зачем теперь ко мне вы так нежны?

Обходит осень поздний виноградник.
Его невероятные названья,
как ледяная сладость полумига,
на этикетках пенятся ночных.

А может, так и должно, в самом деле:
крест памяти гранёный на себе
нести и знать, что возвращенья нет...

Железные
перила
заржавели...

Edited at 2013-08-10 11:00 am (UTC)
lena_ua_mk From: lena_ua_mk Date: August 10th, 2013 11:19 am (UTC) (Link)
Спiвчуваю.Cвiтла пам'ять.
oles_barlig From: oles_barlig Date: August 11th, 2013 01:28 pm (UTC) (Link)
знал Рафаэля преимущественно как поэта, а то что он переводил современную украинскую прозу - для меня, признаюсь, новость. хотя, какие-то переводы стихов я в его ЖЖ, кажется, видел.
zaven From: zaven Date: August 13th, 2013 12:09 pm (UTC) (Link)
Светлая память.
5 comments or Leave a comment