?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
"Над пропастью в овсе?" (ещё раз о "Записках украинского самашедшего"). - Елена Мариничева
emarinicheva
emarinicheva
"Над пропастью в овсе?" (ещё раз о "Записках украинского самашедшего").
Журнал "Дружба народов" опубликовал  мою новую статью о романе Лины Костенко (писала о нём раньше - на блоге и в украинской прессе). К сожалению, в интернет-версии есть несколько досадных опечаток - в частности, в двух случаях из трёх перепутаны предлоги (всё те же "на" и "в" Украине), - в ближайшие дни обещали исправить. Вот несколько коротеньких отрывков из статьи:

"...Читатели ломились на встречи с автором “Записок”, книгу рвали из рук, издательство срочно допечатывало тиражи, а украинское писательско-критическое сообщество взбурлило, резко разойдясь в оценках романа."
"...Сейчас, после зимних и весенних митингов в Москве, я перечитываю “Записки” с удвоенным интересом. Многое в романе перекликается с сегодняшними нашими российскими реалиями"


"...Герой описывает украинские нелепицы, с горечью высмеивает их:
“Перед выборами прохиндеи продуцируют идеи…”

“Несколько депутатов стабильно отсутствуют. А те, что ежедневно в телевизоре, — снуют, куняют, таскают друг друга за волосы, выступают, жмут на кнопки, перетасовываются в большинство и меньшинство и неустанно хлопочут о народе. Хотя чего о нем хлопотать? Он плохой. Он весь век стоял на коленях, он спит, у него препаскудный менталитет, у него ужасающая история, которую невозможно читать без брома, у него продажная интеллигенция"

"...Украинские проблемы и противоречия, над которыми автор “Записок” постоянно размышляет, мучают его, подобно невидимому чудовищу из рассказа американского писателя-фантаста Амброза Бирса: “Есть у этого писателя такая фантасмагория, когда один человек страдал, мучился, а никто не понимал, почему, — думали, может, он сумасшедший. Когда он шел через овсяное поле, то вдруг начинал как-то странно себя вести: будто что-то отталкивал, с чем-то боролся — вырывался, падал, поднимался. Это были рывки и движения борца во время смертельного поединка, но противника не было видно, поэтому казалось, что его сводит судорога, либо это какой-то припадок безумия — он борется неведомо с чем. И падает замертво на вытоптанном поле. А дело все в том, что есть субстанции, незримые для постороннего глаза. И вот эта клятая тварь, это чудовище Амброза Бирса — как раз такая субстанция. Как и наши, часто неподъемные для психики, украинские проблемы. Они преследуют нас, терзают, они кромсают нас и изматывают, но со стороны их не видно, и мы гибнем на своем овсяном поле, неведомо чем растерзанные”.
Вот так, “над пропастью в овсе”, проходит жизнь героя “Записок”, и он все больше ощущает себя загнанным в глухой, безнадежный угол"

"...Своего несчастного сумасшедшего Гоголь приводит к полному безумию. “Украинский самашедший” сквозь подобие безумия проходит, минует его. “Дом ли то мой синеет вдали?” — с тоской восклицает гоголевский Аксентий Иванович в момент просветления в финале знаменитого произведения. Ну а герой Лины Костенко — находит ли он в конце ее романа путь к обретению дома для своего “я”? Несмотря на барабанную финальную фразу — “Линию обороны держат живые”, — роман однозначного ответа на этот вопрос не дает.





Будь моя воля, я бы поставила финальной фразой предостережение Поэта, где в размышлениях героя романа явственно слышится голос самого автора — Лины Костенко. Это предостережение от социального и психологического сумасшествия — отчуждения людей друг от друга — в масштабах государств, в масштабах всей планеты: “Пропадем ведь, сгинем, прикованные к своим державам, коалициям, идеологиям и предрассудкам, как те сумасшедшие к койкам”...
Полностью читать здесь: http://magazines.russ.ru/druzhba/2012/8/m20.html

42 comments or Leave a comment
Comments
oles_barlig From: oles_barlig Date: August 12th, 2012 03:25 pm (UTC) (Link)
вот, где-то месяц назад услышал, что продолжения "Записок..." вроде как не будет. хотя должен был быть роман от лица жены героя первой книги (с теми же событиями).
или это всё-таки был лишь пиар-ход - не разберёшь...
emarinicheva From: emarinicheva Date: August 12th, 2012 03:30 pm (UTC) (Link)
Кстати, когда писала, что некоторые украинские критики сравнили "Записки" с блогом в ЖЖ - имела в виду конкретно Вас :)
oles_barlig From: oles_barlig Date: August 12th, 2012 03:35 pm (UTC) (Link)
ну, мне до "критика" ещё очень и очень далеко))
gonta67 From: gonta67 Date: August 12th, 2012 03:53 pm (UTC) (Link)
Роман, который вбил надежный осиновый кол в надежды, что шестидесятники могут сказать, что-то вменяемое...
emarinicheva From: emarinicheva Date: August 12th, 2012 03:58 pm (UTC) (Link)
Ага, помню, там и об этом есть (перевожу по памяти):"Стало модно швякнуть шестидесятников, кто их только теперь не швякает!..." :))
gonta67 From: gonta67 Date: August 12th, 2012 04:17 pm (UTC) (Link)
У меня есть ощущение, что "шестидесятники" (кроме тех, которые пошли до конца (на смерть в лагеря)) очень громко сами себя "шмякнули об стену", выступая на полусогнутых на подтанцовке у каждого нашего жулика - президента (а других пока еще и не было)... Лина Костенко в этом замечена не была, что и вызвало ажиотаж от ее нового романа, который и вбил... Интересно, Лина Костенко действительно думает, что современные украинские тридцатилетние программисты мыслят такими категориями?
emarinicheva From: emarinicheva Date: August 12th, 2012 04:20 pm (UTC) (Link)
Ему под сорок (год Лошади)
(no subject) - (Anonymous) - Expand
alicebrown From: alicebrown Date: August 13th, 2012 09:15 am (UTC) (Link)
Удивительно получается. По идее, такой роман должен был бы появиться в России. С нашей склонностью анализировать, заниматься самоедством и рефлексией по поводу и без, а вот нет, мы оказались "в хвосте". Получается, что сейчас на Украине думающие люди предаются размышлениям, а в России что-то делают, куда-то ходят, порой обсуждают, но уже не до хрипоты, а для выяснения позиций. В общем, куда-то делся из российской жизни философский дискурс.
oles_barlig From: oles_barlig Date: August 13th, 2012 09:56 am (UTC) (Link)
я от нещодавно міркував на тему того, чи міг би отакий "шістдесятницький" роман написати, скажімо, Євгєній Євтушенко?
alicebrown From: alicebrown Date: August 13th, 2012 12:19 pm (UTC) (Link)
Пожалуй да, он смог бы. Но у российских шестидесятников очень много сил ушло на выяснение отношений между собой.
oles_barlig From: oles_barlig Date: August 13th, 2012 05:19 pm (UTC) (Link)
да? я вот мало знаком с этой стороной вопроса...
и что-они не поделили - кто из них самый шестидесятный шестидесятник?
emarinicheva From: emarinicheva Date: August 13th, 2012 12:49 pm (UTC) (Link)
Если бы смог, то б уже написал. Не может. И никто здесь пока не может.
alicebrown From: alicebrown Date: August 13th, 2012 02:24 pm (UTC) (Link)
Лена, я думаю, что еще и идеи нет, вот и не пишет никто.
emarinicheva From: emarinicheva Date: August 13th, 2012 12:47 pm (UTC) (Link)
\\такой роман должен был бы появиться в России\\.
Вот именно! :)
В Украине, надо сказать, он хоть и востребован очень (мало кто из образованных людей его не прочёл), но воспринимается раздражённо, я бы даже сказала, - мрачно-сердито (имею в виду реакцию довольно большой и влиятельной части литературного сообщества - как я её понимаю).
alicebrown From: alicebrown Date: August 13th, 2012 02:22 pm (UTC) (Link)
Ну у нас тоже бы все переругались и нервничали, если бы кто-то написал нечто подобное. Просто в России сейчас период "делания", а на Украине "осмысления". Мы за 12 лет то ли стабильности, то ли вставания с колен уже столько всего передумали, что уже делать хочется. Да и идей пока новых нет.
42 comments or Leave a comment