?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
Перевожу предательство - Елена Мариничева
emarinicheva
emarinicheva
Перевожу предательство
Ох, и плохой же я переводчик, друзья мои. Непрофессиональный. Перевожу сейчас конец главы №6 известного (читателям моего блога) большого украинского романа. Надо сказать,  эта глава - очень динамичная, остросюжетная. Её кульминация (как, пожалуй, и кульминация всей книжки) - сцена предательства: один из командиров УПА приводит в крыивку, где находятся его вчерашние якобы друзья и любимая (наверное, и вправду?) женщина,  облаву НКВД. Начинаются переговоры. Те, что находятся в бункере и кому предстоит вот-вот погибнуть, разговаривают через дымоход с недавним своим "командиром": "Спускайтесь к нам, если ваши хозяева вам позволят". Тот отвечает: "Это не то что вы думаете, друзья... Клянусь". Ну да, ну да. Чёрное(равно как и серое) предательство тем и черно, что всегда находит для себя оправдания-объяснения, а ты стоишь, свесив руки, и не хочешь больше жить... Перевожу всё это, и все предательства в моей жизни - мелкие и по-крупному - вырываются из каких-то подземелий, криком кричат: помни! помни! такое и у тебя было!   И мои собственные предательства, которые осознаёшь лишь спустя годы, душат за шею: не уйдёшь! отвечай теперь за всё!...  Как-то нужно всё это пережить - перевернуть эти страницы, вздохнуть полной грудью. Смогу ли? В данный момент кажется, что - нет.

Tags: ,

41 comments or Leave a comment
Comments
mama4e From: mama4e Date: December 16th, 2011 02:24 pm (UTC) (Link)

оооооооо, как это понятно

у меня так было в этом году с волынской поездкой. началось с обычной мандривки а кончилось неизбывным ощущением, которое я попыталась передать и с которым живу и поныне.
это все будто было со мной - партизанщина, расстрелы, слепая жестокость кровной мести, отчаянная борьба против всех, странная, иррациональная стойкость "хлопцив из лису".

Лен, нам для этого и дана Литература и История. Для ощущения со-причастности бытию.
прошу прощения за высокий штиль - просто это то, о чем я не могу думать без корвалола.
emarinicheva From: emarinicheva Date: December 16th, 2011 02:35 pm (UTC) (Link)

Re: оооооооо, как это понятно

всего лишь корвалол? завидую...

хлопцы, лес - да, всё так. Но дело не только в этом. Для меня особенно тяжко то, что накатывают, оживясь, совершенно реальные воспоминания собственной жизни (поэтому и говорю о своём переводческом непрофессионализме...). Предательства - они ведь не только в лесу.
lena_ua_mk From: lena_ua_mk Date: December 16th, 2011 02:28 pm (UTC) (Link)
да,тяжёлая глава,и просто читать,а тем более переводить.Держитесь, Елена.И период сейчас в Москве,в России,непростой.
emarinicheva From: emarinicheva Date: December 16th, 2011 02:38 pm (UTC) (Link)
Период - ерунда.Бывало и покруче.

А с главой(и в книге, и в собственной жизни) - надеюсь одолеть всё же :)
ermsworth From: ermsworth Date: December 16th, 2011 02:51 pm (UTC) (Link)
Лен, я с Вами. Сколько раз у меня такое было... Но надо набраться сил и пройти -- это как горнило, слово судит, очищает, чтобы дальше -- чистым слухом.
emarinicheva From: emarinicheva Date: December 16th, 2011 02:59 pm (UTC) (Link)
Стараюсь, Света.
alicebrown From: alicebrown Date: December 16th, 2011 02:56 pm (UTC) (Link)
Сможешь, обязательно получится.
(Deleted comment)
From: sharhovska_ol Date: December 16th, 2011 04:47 pm (UTC) (Link)
"Ох, и плохой же я переводчик, друзья мои. Непрофессиональный" - у меня прямо противоположное впечатление об этой классической ситуации. Только те, кто переживает переводимые или редактируемые тексты, - хорошие, настоящие. Это не достаточное, но необходимое условие. Держитесь!
emarinicheva From: emarinicheva Date: December 16th, 2011 04:57 pm (UTC) (Link)
Возможно. Но... отстраняться тоже нужно уметь, по-моему :)
shaherezada From: shaherezada Date: December 16th, 2011 06:34 pm (UTC) (Link)
Дорогая Лена, есть много такого, о чём не хочется знать и что очень тяжело видеть. Только что я говорила по телефону с Викой Тимофеевой, художницей, она мне сказала, что не может смотреть фильм Ханеке Коварные игры. Я тоже не могу. Как и многие фильмы, где показывают натуралистически жестокость
emarinicheva From: emarinicheva Date: December 16th, 2011 06:38 pm (UTC) (Link)
Не смотрела этот фильм.
Я вот ещё что подумала. Нужно, наверное, элементарно укреплять нервно-эмоциональную систему, тогда и переводить(и переживать) разное будет легче :)
irkathena From: irkathena Date: December 16th, 2011 09:05 pm (UTC) (Link)
Лена, Вы очень хороший переводчик. Благо владею обоими языкими и могу сравнить с оригиналом переводы.

А вот душевное состояние... потерпите, это надо перевести и через память.
emarinicheva From: emarinicheva Date: December 17th, 2011 06:53 am (UTC) (Link)
Спасибо, Ирина. Потерплю :)
From: prophet_in_blue Date: December 16th, 2011 09:30 pm (UTC) (Link)
Держитесь!
И не считаю, что по-настоящему хорошие переводчики умеют отстраняться))
emarinicheva From: emarinicheva Date: December 17th, 2011 06:55 am (UTC) (Link)
да иначе - чокнутся ведь! :) А может все и чокаются в конце концов...
vitum From: vitum Date: December 16th, 2011 11:05 pm (UTC) (Link)
Да уж, если Вы не профессиональный...
Так ведь только пропуская через себя и получается точное попадание.
А то Вы не знаете...
emarinicheva From: emarinicheva Date: December 17th, 2011 06:55 am (UTC) (Link)
Тоже верно
fearless956 From: fearless956 Date: December 17th, 2011 03:12 am (UTC) (Link)

Психотерапия

Есть такой приём в психотерапии, когда особенно тяжелую и ранящую ситуацию для пациентв врач заставляет переживать ещё и ещё, вдаваясь в тонкие и забытые детали, вызывая подчас слёзы и эмоциональный надрыв. Но пройдя эту процедуру достигается новое состояние и ситуация уже становится менее эмоционально значимой.
Пройдя через это Вы станете сильнее, не утратив тонкости восприятия и собственной душевной организации.

Всё у Вас получится! ;)
emarinicheva From: emarinicheva Date: December 17th, 2011 06:59 am (UTC) (Link)

Re: Психотерапия

Вот бы и вся жизнь была - всего лишь психотерапией, да под контролем врача...:)
iglusha From: iglusha Date: December 18th, 2011 01:42 pm (UTC) (Link)
Очень актуальная глава в свете большого количества любителей Навального и прочих альфа-самцов!

emarinicheva From: emarinicheva Date: December 18th, 2011 01:54 pm (UTC) (Link)
Про Нав-ного ничего сказать не могу. Но тут вовсю уже за него подписи собирают. Популярный товарисч...
ma535468 From: ma535468 Date: December 30th, 2011 04:05 am (UTC) (Link)
Наверно все слыхалм об одном из руководителей УПА - Василь Кук.

Так вот он один из гланых двурушников: самый главный организатор УПА и самый главный предатель УПА.

Знаете такой себе Евно Азеф который и убил министра ВД царской России и в тоже время служил

царской охранке
41 comments or Leave a comment