?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
Про "Ластоньку - Ластiвку" - Елена Мариничева
emarinicheva
emarinicheva
Про "Ластоньку - Ластiвку"
Сначала прошу заглянуть в мой недавний пост - с прекрасным стихотворением Олега Юрьева "Ласточке" и с его переводом Лией Ландберг "До Ластiвки": emarinicheva.livejournal.com/213240.html
Приятно было получить от автора оригинала такое письмо: "...Поблагодарите, пожалуйста, переводчицу. Я недостаточно знаю украинский язык, чтобы сметь иметь какое-либо мнение по поводу качества литературных текстов на этом языке.
 Только хочу пояснить: строчка "ластонька милая ластонька славная"...  и следующая за ней отсылают к песенке тридцатых годов (кажется, Лещенко): "Девонька милая, девонька славная, девонька — радость моя...")

Не знаю, как кто, но я этой песни раньше не слышала. Автор - Олег Юрьев - прислал мне ссылку на её современное исполнение:

АПДЕЙТ: Прошу прощения - удалила ролик с ещё одним исполнением этого романса, - о нём мы разговариваем в коментах: поначалу я думала, что Лещенко поёт там. А вот исполнение песни именно Петром Лещенко - нашла в сети переводчица - Лия Ландберг gtufc 

http://www.moskva.fm/artist/%D0%BF%D0%B5%D1%82%D1%80_%D0%BB%D0%B5%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE/song_720560
8 comments or Leave a comment
Comments
gtufc From: gtufc Date: June 15th, 2011 12:43 pm (UTC) (Link)

Это не Пётр Лещенко :)

"As my Russian friends advised me, Devon'ka means the same as Devochka (A Girl) , however Devon'ka is not related to the age and has a warm and tender connotation. Here we have an interesting combination of an old Russian song with an old Russian waltz "Na sopkakh Mandzhurii", extremely popular within the first two decades of 20th century. Recording made in Germany for Parlphone in early 1930's by a Russian artist -- Stephan Danilevskij with Orchestra G. Tchernoyarov. Original lyrics thanks to Natalya: Девонька милая, Девонька славная, Девонька, радость моя. Если б ты знала, моя ненаглядная, Грустно мне так без тебя. Утром проснусь, не успею опомниться, Первая мысль о тебе: Где ж моя девонька, Любит ли, помнит ли Друга в далекой земле? Мне эти карие Грезятся глазоньки, Чудные светлы, как май, Они мои грезы, Они мои сказоньки, Они -- обетованный рай."

emarinicheva From: emarinicheva Date: June 15th, 2011 01:10 pm (UTC) (Link)

Re: Это не Пётр Лещенко :)

Вот что значит быть невнимательной! Засандалила ролик, толком не читая "сопроводилово". Олег Юрьев через ЖЖ пытался прислать мне сегодня ссылку и на исполнение Лещенко. Но ссылка не дошла.
gtufc From: gtufc Date: June 15th, 2011 01:25 pm (UTC) (Link)

Re: Это не Пётр Лещенко :)

Нашла вот это
http://video.mail.ru/mail/fridrik33/7338/7351.html,
но, по-моему, запись та же...:)
emarinicheva From: emarinicheva Date: June 15th, 2011 05:23 pm (UTC) (Link)

Re: Это не Пётр Лещенко :)

Точно. Запись та же. Так может и у меня Лещенко поёт? Совсем заморочил нас ютуб :)
gtufc From: gtufc Date: June 15th, 2011 08:15 pm (UTC) (Link)

Re: Это не Пётр Лещенко :)

emarinicheva From: emarinicheva Date: June 16th, 2011 06:04 am (UTC) (Link)

Re: Это не Пётр Лещенко :)

А это уже он! Спасибо, Лия! Сейчас добавлю в пост.
gtufc From: gtufc Date: June 16th, 2011 05:43 pm (UTC) (Link)
emarinicheva From: emarinicheva Date: June 17th, 2011 01:30 pm (UTC) (Link)
Оченно любопытно!! Сделала ещё один пост. Далеко же нас "ласточка" уводит (вернее, уносит :))
8 comments or Leave a comment