?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
EMARINICHEVA.RU - Елена Мариничева
emarinicheva
emarinicheva
EMARINICHEVA.RU
Дорогие друзья! У меня появился сайт emarinicheva.ru  - своего рода продолжение  ЖЖ-блога, где я собрала  мои статьи и рецензии, преимущественно посвящённые современной украинской литературе, публикации, связанные с украинской историей и сегодняшним днём, некоторые переводы.
 Это идея моего замечательного френда, а теперь и друга Игоря Кушнирчука -  живёт в Питере, преподаёт в Военно-Медицинской Академии. Игорь родом из Галиции ( Коломыя, Ивано-Франковская область). Он совершенно добровольно взял на себя всю техническую сторону в этом деле, и проделал огромную работу по созданию, настройке и поддержке сайта. За этот колоссальный труд - ему огромное спасибо!
Хочу поблагодарить и всех вас, друзья - тех, кто на протяжении трёх лет существования моего ЖЖ-блога его поддерживает - словом, делом, участием.  Это говорит о том, что существует  большой неформальный интерес к современной украинской литературе, существует  неформальная общественная поддержка в России самой "украинской идеи".  На всякий случай
напомню, что и этот блог, а теперь ещё и сайт - ни от кого и ни от чего не зависимы, я не являюсь  PR-агентом  кого-либо из  украинских авторов, равно как и ничьим агентом вообще :)
Буду рада выслушать от вас - и здесь, и на самом сайте - советы и пожелания, тем более, что это открытый проект, где и сейчас продолжаются "пуско-наладочные мероприятия" :)


Категория: "Обо мне": Родилась в  Запорожье. Окончила  украинско-английскую школу №31. Затем - Московский государственный университет им.Ломоносова, факультет журналистики, кафедру литературной критики. Ученица профессора Анатолия Георгиевича Бочарова, создателя  кафедры литературной критики в МГУ. Работала и печаталась в различных московских изданиях.  С середины 90-х  занимаюсь художественным переводом - с английского и украинского. Член Союза Журналистов, член Международной Федерации переводчиков...  В моём переводе выходят книжки современных украинских авторов. Живу в Москве
отсюда: emarinicheva.ru/index.php/about

Регистрироваться на сайте, чтобы его читать и комментировать, не нужно. С разделами "Главная", "Обо мне" и "Фотоальбом" всё просто и понятно.Добавлю только, что в Фотоальбоме использованы фото, сделанные  Игорем Сидом, Любовью Алисиной, Евгенией Кононенко, Валерием Леденёвым, Владиславом Паниным, Юрием Ганошенко(авторство будет добавлено и на сайт!).
В разделе "Авторы и переводы" emarinicheva.ru/index.php/autors-translations - cтранички моих авторов, где я выложила некоторые свои переводы Оксаны Забужко (и моё интервью с ней), Марии Матиос (и моё интервью с ней), Евгении Кононенко (и наше -общее с френдами - интервью с ней),  а также переводы прозы Тани Малярчук, Кости Москальца, Тараса Прохасько, Сергея Жадана, Павло Вольвача, Олеся Барлига, Артёма Чеха. О подразделе "Переводим вместе" и разделе "Публикации" расскажу сегодня отдельно. Все переводы, помещённые на сайте emarinicheva.ru согласованы с авторами (и те, что опубликованы в книгах и на страницах литературных журналов, и те, что существуют пока только на сайте). Со временем о каждом из  авторов я помещу небольшой личный рассказик (сейчас такой уже есть на странице  Евгении Кононенко).


19 comments or Leave a comment
Comments
From: (Anonymous) Date: March 18th, 2011 11:25 am (UTC) (Link)
Поздравляю! :-)
Олег Д.
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 18th, 2011 11:29 am (UTC) (Link)
Спасибо.
Но главная благодарность - Игорю.
taras_ermashov From: taras_ermashov Date: March 18th, 2011 01:18 pm (UTC) (Link)
Вам - поздоровлення, Ігорю - подяка за працю! Власний сайт для творчої людини, котрій є що сказати світу - велике благо! :-)
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 18th, 2011 01:26 pm (UTC) (Link)
Це так.

Но для меня ещё важно то, что через эту интернет-площадку будут говорить (хоть и моим голосом, на русском :) украинские авторы, которым тем более есть, что сказать миру.
From: prophet_in_blue Date: March 18th, 2011 04:53 pm (UTC) (Link)
Вітаю! Симпатичний та інформативний сайт!
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 18th, 2011 05:01 pm (UTC) (Link)
Дякую, Аню.

Буду наполнять постепенно. В разделе "Переводим вместе" многого ещё не хватает. В том числе и известного Вам стихотворения с его переводом:) Простите, не успела.
(no subject) - nazavzhdy - Expand
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 18th, 2011 05:13 pm (UTC) (Link)
Спасибо, Сашко!

Игорь не только осуществил техническую сторону работы, но и меня саму многому научил.Ещё не всё досконально: ищем варианты обратной связи. Думаю, найдём.
From: (Anonymous) Date: March 18th, 2011 06:13 pm (UTC) (Link)
И правильно! Нечего зависить от всяких СУПов!
пМВ
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 18th, 2011 06:18 pm (UTC) (Link)
Да нет, зависеть буду :)
Блог включён туда отдельной трансляцией в разделе "Живой журнал". Что мне там в одиночестве сидеть? Там будет нечто вроде склада, хранилища, некой более совершенной формы, чем на блоге. Но основное общение и ЖЖ-жизнь - здесь :)
tin_tina From: tin_tina Date: March 18th, 2011 07:31 pm (UTC) (Link)
Вітаю, читатиму з радістю.
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 18th, 2011 07:36 pm (UTC) (Link)
Дякую.
vitum From: vitum Date: March 18th, 2011 07:55 pm (UTC) (Link)
Поздравляю!
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 18th, 2011 07:59 pm (UTC) (Link)
Спасибо. Заходите!
БОльшая там часть - то, что было или на что ссылалась на блоге. Новое добавляю постепенно, об этом - в следующих постах.
Ігор Кушнірчук From: Ігор Кушнірчук Date: March 18th, 2011 08:13 pm (UTC) (Link)

Сайт emarinicheva.ru

Недавно відкрив для себе сучасну українську літературу. Зацікавила мене історія з психологічним тиском на письменницю і поетесу Марію Матіос. Вирішив ознайомитися з її творами. Пропав! Три доби не спав - не міг відірватися від справжнього живого українського рідного слова! Відчуття ніби спраглому в пустелі дали прохолодної чистої джерельної води. Написано просто, живо й так по-справжньому, ніби не художній твір, а історія з життя. Авторка пише, що сюжети бере з життя, але напевно найвища майстерність в тому, що твір не виглядає видумкою автора, а ніби саме життя застигло на папері словами.
Втамувавши спрагу, почав шукати більше інформації про авторку. Знайшов особистий сайт. Через сайт Марії вийшов на ЖЖ перекладача її творів на російську мову - Олену Мариничеву. Твори Марії перекладено багатьма мовами, але Олену Марія виділила особливо. Ознайомившись з дописами Олени в своєму блозі, для себе відзначив напрочуд близькі до власних погляди на Україну, її державність, історію і сучасність. Зважені й неупереджені думки Олени, толерантність й бажання зрозуміти причини одвічного прагнення українців до власної держави, мотиви учасників визвольних змагань на Сході та Заході України в минулому столітті мене просто вразили в саме серце. В той час, коли багато українців стали "хохлами" й забули народ, звідки походять їхні пращури, етнічна росіянка популяризує сучасну українську літературу, докладає зусиль для того, щоб донести її надбання до росіян. Не просто перекладає українські книжки, але публічно й не одноразово висловлює арґументовано свій погляд на українську сучасність, який не тільки не співпадає з офіційною російською ідеологією, висловленою словами перших осіб країни, але й прямо протилежить їй.
Вирішив, що такій людині треба хоча б чимось допомогти. Грошима не зможу, може щось інше? Спочатку запропонував Олені доменне ім'я в подарунок для ЖЖ та трохи почитавши дописи в ЖЖ, подумав - "Ця людина давно переросла ЖЖ. Може сайт?"
Олена щиросердно згодилася прийняти таку допомогу. Ідея сайту сподобалась й ми разом приступили до її реалізації. Сьогодні Олена розповіла про сайт в своєму ЖЖ - тобто сайт почав працювати офіційно. Зразу скажу, що поки він не набув повної функціональності й ми продовжуємо над ним працювати, але перші результати уже можна оцінити. Не ганьбіть мене за технічну недосконалість, але зауваження прийму з вдячністю.
Пропоную вельмишановні пані та панове сайт чудової журналістки та бездоганного перекладача, доброї душею й щирої серцем людини - Олени Мариничевої!
emarinicheva From: emarinicheva Date: March 18th, 2011 08:19 pm (UTC) (Link)

Re: Сайт emarinicheva.ru

Iгорю! Дякую дуже за таку характеристику :)
Та ще бiльше - за Вашу працю, допомогу i щиру пiдтримку!



From: (Anonymous) Date: March 18th, 2011 09:03 pm (UTC) (Link)

Re: Сайт emarinicheva.ru

Спасибо Вам большое, Игорь. Этот веб-сайт важен и для нас, москвичей, которые интересуются украинской литературой и узнали ее во многом благодаря Е.М.
С огромным уважением и благодарностью,
Олег Д.
Ігор Кушнірчук From: Ігор Кушнірчук Date: March 18th, 2011 09:11 pm (UTC) (Link)

Re: Сайт emarinicheva.ru

Завдячуйте Олені!
19 comments or Leave a comment