?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
"Книжная полка" в журнале "Новый мир". Украинские книги. 3 - Елена Мариничева
emarinicheva
emarinicheva
"Книжная полка" в журнале "Новый мир". Украинские книги. 3
6.Є в г е н і я    К о н о н е н к о. Книгарня «Шок» (Книжный магазин «Шок»). Київ, «Кальварія», 2009, 128 стр.
В новой украинской литературе есть особая линия женской прозы — иногда ее называют феминистической...

7.Т а н я    М а л я р ч у к. Звiрослов (Зверослов). Харків, «Фоліо», 2009, 281 стр.
...Рассказы молодой украинской писательницы (Тане нет еще и тридцати) близки размышлениям Алексея Ремизова, который писал: «...Не раз повторял я, никак не способный обжиться в жестком ледяном круге людства: что надо человеку от человека? — так мало: каплю сердечности — и лед растает».

8.П о е т и    П р а з ь к о ї  ш к о л и. Антологiя (Поэты Пражской школы. Антология). Київ, «Смолоскип», 2009, 916 стр.
Это не «новая украинская проза», а практически не известная в России (да и в Украине не так давно узнанная) поэзия украинской эмиграции 20 — 30-х годов...
Мой дополнительный сегодняшний комментарий: в статье есть стихотворение Натали Левицкой-Холодной в переводе Натальи Горбаневской. Напомню, что этот перевод  Наталья Евгеньевна впервые поместила у меня на блоге ( тэг "переводим вместе").  И ещё. Для тех, кто интересуется событиями вокруг украинской библиотеки в Москве. Напомню, что гонения на неё начались, в частности, из-за того, что там был организован вечер памяти Евгена Маланюка(одного из ведущих представителей "Пражской школы"): www.novayagazeta.ru/data/2007/11/26.html

9.Р у х  о п о р у  в У к р а ї н i 1960 — 1990. Енциклопедичний довiдник (Движение сопротивления в Украине 1960 — 1990. Энциклопедический справочник). Под редакцией Осипа Зинкевича. Київ, «Смолоскип», 2010, 804 стр.
Энциклопедия инакомыслия в Украинской ССР, справочный материал к истории несогласия — культурного, политического, национального, религиозного...

10.С н о в и д и. С н и  у к р а ї н с ь к и х  п и с ь м е н н и к i в (Сновиды. Сны украинских писателей). Київ, «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», 2010, 416 стр.
«Семиотическими окнами» называл сны Юрий Лотман. Рассказ о снах ...
 Дополнительный комментарий: фрэнд и друг [info]pan_filolog  в своё время обратил моё внимание на то, что "сновиди" в переводе на русский - это "лунатики". Честно говоря, просто не захотела называть писателей лунатиками :)), решив оставить название книги без перевода, к тому же слово понятно и так: "СНО-виды".
Под конец ещё раз напоминаю, где можно прочитать всю "Книжную полку"-  (десять украинских книг):
 
magazines.russ.ru/novyi_mi/2011/1/kn17.html#_ftn34
35 comments or Leave a comment
Comments
olehkots From: olehkots Date: January 27th, 2011 11:26 am (UTC) (Link)
маленьке уточнення: Москалець живе не під Львовом, а під Батурином у центральній Україні, скажімо так, між Києвом і Сумами:)
olehkots From: olehkots Date: January 27th, 2011 11:27 am (UTC) (Link)
а так - усе цікаво і проникливо:)
emarinicheva From: emarinicheva Date: January 27th, 2011 11:40 am (UTC) (Link)
Соромно менi за цю помилку, тим бiльш що я листуюсь з Костем...:(

Гарно, що цiкаво :)
О.З. мене повiдомила про Вашу збiрку оповiдань. Дуже хотiлося б прочитати.
olehkots From: olehkots Date: January 27th, 2011 11:55 am (UTC) (Link)
доволі специфічна збірка)) якщо хочете, можу як-небудь із кимось передати до Москви:)
(no subject) - nazavzhdy - Expand
emarinicheva From: emarinicheva Date: January 27th, 2011 12:55 pm (UTC) (Link)
Так-то оно так. Но по-русски звучит немного уничижительно:"Лунатики. Сны украинских писателей" :) Хотя...Ну в общем, как сделала- так сделала, "назад уж не вернёшь" :)
(no subject) - (Anonymous) - Expand
(no subject) - (Anonymous) - Expand
(no subject) - (Anonymous) - Expand
(no subject) - (Anonymous) - Expand
(no subject) - (Anonymous) - Expand
lena_ua_mk From: lena_ua_mk Date: January 27th, 2011 01:08 pm (UTC) (Link)
Спасибо,Елена,за подборку укр. книг-тут и нам ,украинцам,прежде всего, есть что читать...:)Про Таню Малярчук как хорошо сказали словами А.Ремизова про "каплю сердечности..." в простой,непритязательной жизни гл. героев.
emarinicheva From: emarinicheva Date: January 27th, 2011 01:26 pm (UTC) (Link)
Да, этого писателя начала века сегодня не все знают, но мне многие его высказывания по душе. И это - особенно.
From: (Anonymous) Date: January 27th, 2011 08:16 pm (UTC) (Link)
Уточню - он же до Спутника дожил. :-)
пМВ
emarinicheva From: emarinicheva Date: January 27th, 2011 08:24 pm (UTC) (Link)
А ведь верно. Но, очевидно, факт эмиграции в сознании(моём, в частности) отодвинул его фигуру в более отдалённое время, поэтому и написалось "писатель начала века".
(no subject) - (Anonymous) - Expand
ng68 From: ng68 Date: January 27th, 2011 01:39 pm (UTC) (Link)
Лена! Только все ж таки не "к десяти". а к "десьти" (т.е. как произносится, так и пишется).
emarinicheva From: emarinicheva Date: January 27th, 2011 01:49 pm (UTC) (Link)
Как хорошо, что Вы сами сюда заглянули! Бумажный журнал с Вашим переводом Левицкой-Холодной буду держать у себя в надежде на встречу :)
Сомнительные "десяти" сейчас уберу. Спасибо Вам!
avvas From: avvas Date: January 27th, 2011 05:13 pm (UTC) (Link)
в февральском номере http://www.nm1925.ru/ тоже Украина)
emarinicheva From: emarinicheva Date: January 27th, 2011 05:32 pm (UTC) (Link)
А купить ваш электронный журнал "пересiчному громадянину"(обыкновенному человеку :) невозможно. Во всяком случае, это очень непросто сделать. Я дважды регистрировалась и дважды оставалась ни с чем. Надо будет ещё потренироваться.
35 comments or Leave a comment