?

Log in

entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
Про "сучукрлит" - Елена Мариничева
emarinicheva
emarinicheva
Про "сучукрлит"
Прислали из Киева альманах "Арьергард" - о литературе в Украине. Нашла там статью известного украинского писателя Антона Санченко про "сучукрлит".  Статья иронична и остроумна. Помещаю отрывок в переводе на русский. Для читателей моего блога добавлю: к "сучукрлиту" из переводимых мною украинских авторов можно отнести Сергея Жадана, Таню Малярчук, Артёма Чеха, Олеся Барлига ( кому интересно - смотрите посты под тегом "новая украинская проза"). Весь материал Антона Санченко (на украинском) можно прочитать здесь: http://avtura.com.ua/current/?page=2  (Камінці 1-6)

"...Сучукрлитом"  -сленгово-студенческое сокращение "сучасноi" (современной - укр.Е.М.) укранськоi лiтератури - в пренебрежительном значении этого слова принято называть засилье молодых имён в украинской литературе в первом десятилетии третьего тысячелетия. Причем это засилье стало мейнстримом, наиболее заметным явлением именно украинской литературы. В большинстве соседних стран ровесники авторов сучукрлита еще играют в андеграунд, издают рукописные журналы и ругают коммерческую литературу в тех же самых выражениях, в которых у нас (в Украине - Е.М.) ругают сучукрлит.
 Прямо на наших глазах украинские издатели осуществили небывалый эксперимент  по омоложению украинской литературы, которую в это десятилетие смело можно было подавать в Книгу рекордов Гиннеса - как самую молодую по возрасту в истории литератур. Мне до конца не понятны мотивы издателей. Не иначе как правильно оценили коммерческий потенциал литературы колхозных подростков после развала собственно колхозов и соориентировались, что конкуренция с россиянами в области женских детективов бесперспективна. А больше и не нашлось никого. А может просто-напросто захотелось выкинуть какой-нибудь финт.
  Одногодки в соседних странах в лучшем случае прошли путь до публикации первой книжки лишь сейчас, десятилетие спустя. Я не скажу, что это так уж сильно улучшило качество их текстов, но вот силу оптимизма, наверное, поубавило. Разве может весело бросить  вызов миру человек, которого впервые в жизни напечатали в тридцать с гаком? Если... перечитать тех россиян, которые сейчас считаются новыми звёздами серьёзной прозы, вы с удивлением обнаружите, что это средний сучукрлитовский уровень, эдакие твёрдые середнячки... Ни юношеского драйва и похвального желания забросать какашками все предыдущие поколения, ни чистых искренних нот только что отболевшей первой любви, ни  свободы полёта, словно до тебя не писал никто, вообще никто - буквы только что изобрели - вместо этого ровная, уже немного циничная проза. Для такого письма советские писатели когда-то придумали эвфемизм "мастеровитый". Их так долго учили не падать, что они разучились летать..."
 

Tags:

40 comments or Leave a comment
Comments
(Deleted comment)
emarinicheva From: emarinicheva Date: November 16th, 2010 06:09 pm (UTC) (Link)
В Украине она раньше началась (иначе б и Майдана никакого не случилось - некому бы туда было приходить). Первым толчком, по-видимому, явилось само провозглашение независимости. К двухтысячным уже и подросло поколение, которое в 91-м лишь подбиралось к отрочеству.Счастливо обошлись они без того, что в психологии называется "обученная беспомощность". Уверена, не уйдёт это всё в песок - хоть там десять Януковичей посади! :)
(Deleted comment)
alicebrown From: alicebrown Date: November 16th, 2010 06:09 pm (UTC) (Link)
Мне очень интересно, как будет сучукрлит, да и наши тоже, писать, когда цифровые книги получат гораздо большее распространение чем сейчас. Это же вызов и для тез, и для других.
Я пишу это потому, что цифровые носители уже меняют журналистику. Писать надо короче и это страшно трудно для многих, кто начинал в классической журналистике. Будет ли это повторяться в писательском труде - посмотрим, но я думаю, что это неизбежно.
emarinicheva From: emarinicheva Date: November 16th, 2010 06:14 pm (UTC) (Link)
Ну...мне кажется, всё же содержание диктует форму. "Писать надо короче"?... Но ведь "каждый пишет как он слышит, каждый слышит, как он дышит, как он дышит - так и пишет, не стараясь угодить. Так природа захотела..." :)
alicebrown From: alicebrown Date: November 16th, 2010 06:19 pm (UTC) (Link)
А я думаю, бумага подсказывала нам как слышать и дышать. Я видела рукописные книги, мне повезло, как они отличаются от напечатанных - ну просто небо и земля! И даже писали иначе, куда как пафоснее, чем после Гуттенберга. Думаю, что и теперь придется пережить смену стиля и прочее.
emarinicheva From: emarinicheva Date: November 16th, 2010 06:20 pm (UTC) (Link)
Хм...Не задумывалась о сравнении с рукописными.
alicebrown From: alicebrown Date: November 16th, 2010 06:26 pm (UTC) (Link)
Печатные книги многими были встречены в штыки. Я узнала об этом совсем недавно, когда стала собирать материалы для статьи о трансформации современных СМИ.
From: (Anonymous) Date: November 16th, 2010 08:23 pm (UTC) (Link)
Да в 19 веке Государю писаря переписывали перьями рондо тот печатный текст, который ему желалось прочесть...
И качество манускриптов на пергаменте, писанных натуральными пигментами, впечатляет...
Но - было бы что читать. И представлял бы что из себя тот, кто пишет. Боэций оставался Боэцием и на пергаменте, и на бумаге, и на и-бумаге...
Опальный министр, ждущий казни. Вообще, регулярно прореживая полки - кто остается - стратег наемников Ксенофонт, беотарх Плутарх, консуляры Цицерон и Тацит, флорентийский секретарь Макиавелли, декан Свифт, министры Гиббон и Гизо, артиллерии поручик Толстой, ..., профессор Эко...
пМВ

пМВ
alicebrown From: alicebrown Date: November 16th, 2010 08:42 pm (UTC) (Link)
Но разве смогло бы протестантство достигнуть такого размаха, если бы не было изобретено книгопечатание? Именно это позволило ознакомить с Евангелием куда как больше народу, чем в пору рукописных книг. Да и Боэций стал доступнее.
:)
From: (Anonymous) Date: November 16th, 2010 08:59 pm (UTC) (Link)
Конечно! Хотя в Средние Века Consolatio Philosophiae было 2-й по популярности книгой, после Библией.
И кроме пресса Гуттенберга была еще "машина Каменского", технология массового обучения грамотности - а сейчас мы можем впасть в ситуацию, когда доступен любой текст (меня как-то поразило, что, решив написать о первой научно-популярной книжке - Трактате об астролябии Чосера, - я с большим удобством прочел на планшете все доступные рукописи...), но чтение как массовое занятие - уйдет.
пМВ
.
alicebrown From: alicebrown Date: November 16th, 2010 09:34 pm (UTC) (Link)
Посмотрим что будет. Я думаю, что чтение останется массовым занятием.
From: (Anonymous) Date: November 17th, 2010 07:48 pm (UTC) (Link)
Десятка три детишек я за 15 лет к чтению (в объемах практикуемых мной) приохотил. На пять тысяч семей где-то...
пИВ
alicebrown From: alicebrown Date: November 18th, 2010 10:54 am (UTC) (Link)
Браво!
alicebrown From: alicebrown Date: November 17th, 2010 06:58 am (UTC) (Link)
Может быть читать станут еще больше:)
From: (Anonymous) Date: November 17th, 2010 07:47 pm (UTC) (Link)

Оффтоп-Посмейтесь

Дело Риббентропа-Молотова живет и побеждает:
http://www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,729395,00.html

(Не знающим по-немецку скажем, что это рассказ о Великой Дружбе молодежной ХДС/ХСС и Молодой Гвардии Единой России, спонсируемой Фондом Аденауэра :-) А потом в русскоязычной Германии рассуждают о русском фашизме...)
пМВ.
alicebrown From: alicebrown Date: November 18th, 2010 10:53 am (UTC) (Link)

Re: Оффтоп-Посмейтесь

О великой дружбе знаю. И немало этим шокирована. Говорила об этом сотрудникам фонда, но это странные ребята. Очень!
From: (Anonymous) Date: November 18th, 2010 07:25 pm (UTC) (Link)

Re: Оффтоп-Посмейтесь

А я сегодня развлекался на эту тему. Поймал райхсдойче из миттельштанда, который прыгает по губернским учреждениям, и хнычет, что его кинули на 300 килоойро, а ни власть, ни менты его не защищают.
А я, цинично спросив, за кого голосует, сунул под нос ему нетбук и посоветовал поспрошать у своих же депутатов.
Ну и смущен же был...
пМВ
alicebrown From: alicebrown Date: November 18th, 2010 08:13 pm (UTC) (Link)

Re: Оффтоп-Посмейтесь

Ну да, веселые ребята. И те, и другие. Я не перестаю удивляться.


From: (Anonymous) Date: November 19th, 2010 10:04 am (UTC) (Link)

Re: Оффтоп-Посмейтесь

А здесь как крутятся...
http://www.svobodanews.ru/content/article/2223963.html
пМВ
emarinicheva From: emarinicheva Date: November 19th, 2010 10:11 am (UTC) (Link)

Re: Оффтоп-Посмейтесь

Аж зубы ломит от всего этого. Особоенно великолепно: "если МГ-цы пересмотрят своё отношение к насилию, мы сможеи продолжать сотрудничать с ними."
alicebrown From: alicebrown Date: November 19th, 2010 10:27 am (UTC) (Link)

Re: Оффтоп-Посмейтесь

Поразмыслить и потребовать - это тоже пять!
alicebrown From: alicebrown Date: November 19th, 2010 10:26 am (UTC) (Link)

Re: Оффтоп-Посмейтесь

Какие же идиоты!
From: (Anonymous) Date: November 17th, 2010 09:38 pm (UTC) (Link)
А вот это уже и цветные журналы прижмет...
http://culture.compulenta.ru/576783/
пМВ
alicebrown From: alicebrown Date: November 18th, 2010 10:53 am (UTC) (Link)
Может быть и прижмет, а может и нет :)
overtext From: overtext Date: November 16th, 2010 06:53 pm (UTC) (Link)

прошу прощения, что влезаю

Носитель имеет значение.Сравните письмо написанное на бумаге, и письмо электронное.Это очевидно разные "жанры". :)
emarinicheva From: emarinicheva Date: November 16th, 2010 06:58 pm (UTC) (Link)

Re: прошу прощения, что влезаю

Согласна. Здесь какая-то штука, которую ещё додумать нужно. Недавно попробовала написать бумажное письмо человеку, с которым давно переписываюсь по эл. почте. И почему-то... не смогла.
Не знаю, как изменится литература, Как изменится молодая украинская литература. И белорусская :)
overtext From: overtext Date: November 16th, 2010 07:09 pm (UTC) (Link)

Re: прошу прощения, что влезаю

Думаю, что литература (безотносительно 5-го пункта,а так же эйджизских категорий или гендерных,например) уже меняется.:)Это не хорошо, и не плохо. Это данность.)
From: (Anonymous) Date: November 18th, 2010 08:21 am (UTC) (Link)
Ну что же ты? Только раззадорила? Видно же, что статья интересная. Всю переведи! :-)
Олег Д.
emarinicheva From: emarinicheva Date: November 18th, 2010 08:34 am (UTC) (Link)
Может быть.
Хотя именно тебе - давно пора понимать украинский!:)

Должна добавить от себя, что автор совершенно справедливо говорит об "эксперименте", проведённом в частности, украинскими издателями "по омоложению укр. литературы." Помню, в какой-то из моих приездов в Киев один знакомый издатель, предлагая мне познакомиться с книжками своего издательства, рекламировал их так: "Вы посмотрите сколько лет автору - только-только двадцать исполнилось! А этому и двадцати нет! А эта - совсем ребёнок!". Я тогда ещё подивилась про себя: "издаёт детей и хвастает этим". А теперь понимаю: было, чем хвастать. Да, из десятки напечатавшихся в 17-18, хорошо если одно имя останется в литературе. Но для вот этого самого "чувства полёта", для общего ощущения "возможно всё!" - такое положение дел переоценить, наверное, невозможно. Честно говоря, не знаю, прервался ли сейчас этот процесс в Украине - на фоне общего кризиса и некоторого изменения общественных настроений и предпочтений.
From: (Anonymous) Date: November 18th, 2010 08:40 am (UTC) (Link)
Вспоминается журнал "Юность" 60-х. Не печатай, не разыскивай он тогда "юных-совсем юных", не было бы Аксёнова, Арканова... в общем многих блистательных имён.
emarinicheva From: emarinicheva Date: November 18th, 2010 08:48 am (UTC) (Link)
А мне вспомнился Мати Унт. Кажется, ему было 17, когда он написал "Прощай, рыжий кот".
oles_barlig From: oles_barlig Date: November 18th, 2010 08:40 am (UTC) (Link)
Здається, Оксана Забужко десь говорила, що симпатизує творчості Санченка.
emarinicheva From: emarinicheva Date: November 18th, 2010 08:55 am (UTC) (Link)
Да. Она лично рекомендовала мне его "Весiлля з Европою". Отличная книга! А недавно у меня появилась его русская(!!) книжка "Вызывной канал".

Я, Олесь, знаю, что Вы больше поэт, чем прозаик. Но помню Ваш замечательный рассказ "Ненавижу"...:)


Вашу просьбу помню. Пока не восстановили связь (О.З. сейчас не в Киеве).
oles_barlig From: oles_barlig Date: November 18th, 2010 08:58 am (UTC) (Link)
дякую))

я купив цього Форму книжку Антона й випросив у нього автограф, однак очі ще ніяк не дійдуть її прочитати.
emarinicheva From: emarinicheva Date: November 18th, 2010 09:02 am (UTC) (Link)
Ну то хай вже доходять! :)

А я все чекаю на фото з Форуму у Вашому ЖЖ :)
oles_barlig From: oles_barlig Date: November 18th, 2010 09:10 am (UTC) (Link)
ооооо....))
урочисто обіцяю зробити це у найближчі два дні!!:)
emarinicheva From: emarinicheva Date: November 18th, 2010 09:13 am (UTC) (Link)
;))
From: (Anonymous) Date: February 28th, 2014 08:02 am (UTC) (Link)

Володимир Кашка

Шановна пані Олено!
Я переклав на російську три оповідання Володимира Кашки.
Напишіть мені - j.ananko@gmail.com .
Юрій Ананко.
emarinicheva From: emarinicheva Date: February 28th, 2014 12:36 pm (UTC) (Link)

Re: Володимир Кашка

Добрий день! Зараз напишу.
40 comments or Leave a comment