?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
"Кончен поход без единого трупа..." - Елена Мариничева
emarinicheva
emarinicheva
"Кончен поход без единого трупа..."
"Кончен поход без единого трупа,
Мы теперь соберемся всей группой -
опрокинуть стаканчик-другой. В пивной".
Да, как вы уже догадались, из Гармиш-Партенкирхена (Баварские Альпы) я все же вернулась, несмотря на происки "вулкана". Вернулась на самолёте. Тем, кто читал мой пост из германской "неволи", сразу скажу: смельчаки из нашей группы, отправившиеся в Москву на упрряжках автобусах, добирались трое суток. И они, и мы- пересидевшие "вулкан" в Гармише - целы и невредимы. "Наша группа" - это участники Международного Форума по информационной безопасности. Я там была частично - в качестве журналиста, частично - переводчика, частично - обитателя блогосферы. Командировка моя оказалась несколько растянутой во времени. Так что приготовьтесь, дорогие, что я Вас теперь немного подушу сюжетами оттуда :) Сегодня - прогулка в горы и к горному озеру.

Почти все домики в Гармише - горнолыжном курорте  - разноцветные, раскрашенные и разрисованные. Вот как этот:

Проходим по улицам (весь городок можно обойти минут за сорок) и начинаем подниматься в горы, окружающие Гармиш со всех сторон.





Поднимаемся, поднимаемся, и смотрим на вспыхивающие под солнцем снежные вершины.




Гармиш со склона горы близ монастыря св.Антония.


Склоны покрыты маленькими цветочками. Один из них я привезла в москву в кармане своей куртки.




Возле горного озера Айб-зее, у подножия Цуг-шпица. В этот раз было прохладно, а три года назад, когда я сюда попала впервые - соблазнилась кристально чистой водой и окунулась (дело  тоже было в апреле). Сейчас - не решилась.


Спускаемся. Поют птицы, светит солнце, пахнет снегом и травой. Все встречные улыбаются друг другу и говорят что-то вроде "Грос Год". Я тоже бормочу нечто подобное в ответ, не понимая, к своему стыду, что бы это значило (очевидно, немецкое приветствие).



Лес похож на тот, что был в детских сказках про гномов. Я не гном: просто пенек большой :))




А в Гармиш с гор сползло на минутку облако, погрузив улицу  в рваный туман.





Вид из окна моей комнаты в отеле.
Далi буде...:)



25 comments or Leave a comment
Comments
zvjazkovyj From: zvjazkovyj Date: May 1st, 2010 07:19 pm (UTC) (Link)
Прекрасно передана атмосфера.
emarinicheva From: emarinicheva Date: May 1st, 2010 07:20 pm (UTC) (Link)
Ура! :)
alicebrown From: alicebrown Date: May 1st, 2010 07:29 pm (UTC) (Link)
Странно, но только в Германии города могут быть одновременно сказочными, картинным и в тоже время реальными, удобными до безобразия.
emarinicheva From: emarinicheva Date: May 1st, 2010 07:32 pm (UTC) (Link)
А вот Вы-то мне и нужны! Что такое "Грос Год"(или как там это нужно произносить?). Кажется, когда-то уже объясняли мне, да забыла я...
alicebrown From: alicebrown Date: May 1st, 2010 07:35 pm (UTC) (Link)
Gruß Gott - это "До свидания" или "До встречи". Я иногда перевожу как "Всего хорошего".
emarinicheva From: emarinicheva Date: May 1st, 2010 07:37 pm (UTC) (Link)
Постойте-постойте! А почему тогда они это говорят ПРИ встрече, и продавцы так говорят, когда заходишь в магазин? Или я что-то не то разобрала?
gtufc From: gtufc Date: May 1st, 2010 08:38 pm (UTC) (Link)

greeting


Grüß Gott (literally 'Greet God', see explanation below) is a greeting, less often a farewell, in the Upper German Sprachraum especially in Switzerland, Bavaria and Austria, particularly in Catholic states. The greeting was publicized in the 19th century by the Catholic clergy and along with its variants has long been the most common greeting form in Southern Germany and Austria. The salutation often receives a good-natured sarcastic response from Northern (and thus mainly Protestant) Germans such as "When I see him" ("Wenn ich ihn sehe") or "Hopefully not too soon" ("Hoffentlich nicht so bald").

Grüß Gott is the shortened form of both (Es) Grüße dich Gott and its plural (Es) Grüße euch Gott ('may God greet you'). The verb grüßen originally had a meaning similar to segnen ('to bless'), although it now means 'to greet'. The essential meaning of grüß (dich) Gott is therefore 'God bless you'. Such a religious expression in a greeting only exists in a few countries. For example, people wish one another a simple 'good day' in Poland (dzień dobry), Spain (buenos días), and Portugal (bom dia), while in Gaelic-speaking Ireland the popular greeting is Dia dhuit ('God with you'), similar to the English goodbye, a contraction of God be with ye[1]; today, of course, goodbye has a less obviously religious meaning. A religious origin is still obvious in French adieu, Spanish adiós, Italian addio and Portuguese adeus.

Like many other greetings, Grüß Gott can range in meaning from deeply emotional to hasty and thoughtless. Popular variations are Grüß dich (Gott) and its plural form Grüß euch (Gott), literally meaning 'Greet you (God)'. The greeting's pronunciation varies with the region, with, for example, Grüß dich sometimes shortened to Grüß di (the variation Grüß di Gott may be heard in some places). In Austria griaß di and griaß eich are commonly heard, although their Standard German equivalents are not uncommon either. A common farewell analogous to grüß Gott is pfiat' di Gott, a contraction of "Behüte dich Gott"('God protect you'), which itself is not common at all. This is likewise shortened this to pfiat' di/eich or, if the person is addressed formally[2] pfia Gott in Altbayern, Austria, and Bolzano-Bozen (Italy).

In its Standard German form, grüß Gott is mostly stressed on the second word and in many places is used not only in everyday life, but is also common in the official communications of the aforementioned states. Use of the greeting guten Tag ('good day') is less prevalent, but there are those who dislike grüß Gott on account of its religious nature. In Bavaria, guten Tag is considered prim and distant and sometimes leads to misunderstandings; however, if the person addressed is from Northern Germany, it can be seen as a friendly gesture.

emarinicheva From: emarinicheva Date: May 2nd, 2010 06:44 am (UTC) (Link)

Re: greeting

Many thanks! As usual! :))
gtufc From: gtufc Date: May 1st, 2010 09:50 pm (UTC) (Link)

вдогонку

Забыла указать, что пояснение из Википедии :)
alicebrown From: alicebrown Date: May 2nd, 2010 05:47 am (UTC) (Link)
Это если дословно переводить. Но на юге Германии, а особенно в Австрии это уже стало приветствием. Что-то вроде "Добро пожаловать". Вроде нашего "Привет!".
From: (Anonymous) Date: May 2nd, 2010 08:58 am (UTC) (Link)
Это - типично южнонемецкое приветствие: Gruess (dich) Gott, "тебеканье" обычно опускается.
пМВ
dassie2001 From: dassie2001 Date: May 1st, 2010 11:58 pm (UTC) (Link)
Роскошные места, напомнили, мне тоже довелось быть в Гармише и на Цугшпитце - велосипедом из Мюнхена.
emarinicheva From: emarinicheva Date: May 2nd, 2010 06:49 am (UTC) (Link)
"Ну-ну-ну-ну! врешь-врешь-врешь-врешь! :)))
Ну на поезде, канатке - так еще туда-сюда!
На Цугшпиц велосипедом??!! Это просто ерунда!" :)))
Перепев детской песенки шутливой.Обращение "на ты" - шуточное, из песни :)))

Но на самом деле, не могу поверить, что на высоту под три тысячи метров с вечными снегами можно взобраться на велике.
From: (Anonymous) Date: May 2nd, 2010 09:01 am (UTC) (Link)
Для этого нужен хороший горный велосипед. Штука весьма, кстати, высокотехнологическая. Ну и конечно легкие и сердечнососудистая в нехудшем состоянии...
пМВ
emarinicheva From: emarinicheva Date: May 2nd, 2010 10:57 am (UTC) (Link)
Да там просто не проедешь на велосипеде! У меня есть знакомые альпинисты-скалолазы, которые на веревках(ну или как там это у них называется) поднимались однажды на Цугшпиц. Хотя, может я и ошибаюсь, что нет путей для велосипеда...
dassie2001 From: dassie2001 Date: May 2nd, 2010 10:26 pm (UTC) (Link)
Ну, что Вы, я только хотел сказать, как до Гармиша и до Цугшпитце доехал.
А велик оставил под вершиной, у станции канатной дороги, по которой и въехал наверх - посмотреть вокруг. А потом - обратно. Запомнилось, что на спуске к Гармишу на одном из поворотов чуть не вылетел - это было бы последнее, что я вообще видел, но удалось избежать-таки.
emarinicheva From: emarinicheva Date: May 3rd, 2010 06:30 am (UTC) (Link)
Хорошо, что не вылетели...:)
Приятно думать, что и Вы там были и всё это видели :)
dassie2001 From: dassie2001 Date: May 4th, 2010 08:59 am (UTC) (Link)
На велосипеде я падал и серьезно (с операциями под общим наркозом и с разными вкрученными в кости железяками - временно), но все равно считаю его лучшим средством для туризма и для познания достопримечательностей. Исключение - в снегах и на море (для разглядывания островов лучшее средство - небольшая яхта, все не соберусь повесить пару десятков фот с нашего с сыном в составе команды из 9 человек заплыва в Атлантике в марте - вокруг Канарских островов, не хуже дальнего велопохода путешествие получилось, проблема с вывешиванием в том, что надо выбрать из 2000 фотографий).
gtufc From: gtufc Date: May 2nd, 2010 07:07 am (UTC) (Link)

В бочке мёда... :)

Жалко такой восхитительный пост прятать под строчкой из
эпиграфа ... :))
emarinicheva From: emarinicheva Date: May 2nd, 2010 10:43 am (UTC) (Link)

Re: В бочке мёда... :)

Ну да. Правильнее было бы дать название типа "красота в Альпах" :) Но не всё же быть "адекватно серьезной"! :) Кто захочет - прочитает и так :))
(no subject) - nazavzhdy - Expand
emarinicheva From: emarinicheva Date: May 2nd, 2010 10:44 am (UTC) (Link)
Вот чего-чего, а ни клочочка от Исландского вулкана мы не видели! :) Кстати, что-то с ним неясное. Вроде, и сейчас извергается, да все забыли про него...:)
oles_barlig From: oles_barlig Date: May 2nd, 2010 12:14 pm (UTC) (Link)
краса!
dinus From: dinus Date: May 2nd, 2010 01:16 pm (UTC) (Link)
Вы прекрасно выглядите! Вам явно полезны такие прогулки. Спасибо вулкану.
emarinicheva From: emarinicheva Date: May 2nd, 2010 01:21 pm (UTC) (Link)
Спасибо! :) Это фотки еще первых дней - альпийская свежесть и вольная вольница для меня благотворны, наверное, причем - сразу :)
25 comments or Leave a comment