?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
Украинские литераторы в "Новом мире" 2009 - Елена Мариничева
emarinicheva
emarinicheva
Украинские литераторы в "Новом мире" 2009
Украина в  "толстом" литературном журнале  - одном из наиболее уважаемых  изданий современной России - за этот год.  Кто и Что  - смотрите здесь:
http://avvas.livejournal.com/4176105.html
6 comments or Leave a comment
Comments
alicebrown From: alicebrown Date: December 24th, 2009 08:31 am (UTC) (Link)
Молодцы! И я очень рада, что они есть!
emarinicheva From: emarinicheva Date: December 24th, 2009 09:01 am (UTC) (Link)
Еще бы! журнал легендарный( у нас на антресолях связки ежегодных подшивок из 60-х еще, от бабушки), и сейчас - один из интереснейших (на даче летом прочитываю все практически номера целиком) - безотносительно к украинским авторам (но и это радует, конечно). Пугает меня несколько обещанная "дотация" государства. Чем-то еще за это платить придется? Одна надежда: новомирцы(по определению и исторической памяти :) - народ тертый, как-нибудь обойдут "препоны и рогатки цензуры", даже если таковая явно или неявно протянет свою лапу к журналу.
lsoroka From: lsoroka Date: December 24th, 2009 09:56 am (UTC) (Link)
Увидел там Вас в числе переводчиков! Поздравляю!
emarinicheva From: emarinicheva Date: December 24th, 2009 10:02 am (UTC) (Link)
Спасибо! :)
Я честная. Написала в профайле "переводчик" - значит переводчик! А вот у Вас в профайле кроме имени и фамилии ничего не нашла (сегодня с превеликим удовольствием прочла Вашу смешную перепевку-или как это называется? - с френдом про Вассермана :)))
lsoroka From: lsoroka Date: December 24th, 2009 11:15 am (UTC) (Link)
Френдесса эта, с которой мы сразились на почве васерманов - ваша коллега - сейчас переводчица с английского на русский и обратно прозы и не только. А в прошлом канд. наук и преподаватель Донецкого ун-та, автор учебников английского языка и среди прочего читала в ун-те спецкурс - особенности художественного перевода :) А про себя я там ничего не прячу. Вы просто не обратили внимания, что там имеется адресок сайта www.copoka.com Я правда, давно переселился в ЖЖ и там ничего не обновляется, сын в полосе сверхнагрузок. Когда-то в Москве выходидили в моих переводах и Драч, И Боря Олейник, в издат. "Худ. л-ра" в Избаррном Николая Винграновского и Абрама Кацнельсона тоже были кол-ва стихов, мной переведнных. Дело прошлое :)
emarinicheva From: emarinicheva Date: December 24th, 2009 03:33 pm (UTC) (Link)
Теперь обратила внимание на "сайтик". Очень рада действительному знакомству! :))
6 comments or Leave a comment