?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Previous Previous Next Next
Оксана Забужко о любви ( перевод Елены Мариничевой) - Елена Мариничева
emarinicheva
emarinicheva
Оксана Забужко о любви ( перевод Елены Мариничевой)
 Ну, кто такая Оксана Забужко объяснять не надо. А тем, кто читает мой блог – и подавно. Я уже выкладывала ее «Альбом для Густава», посвященный Оранжевой революции, а также ссылалась на книги «Полевые исследования…» М, 2001г. и Сборник прозы под таким же названием М, 2007г., вышедшие в моем переводе. Недавно Оксана мне прислала   свое эссе, которое еще нигде не напечатано. С ее согласия привожу небольшой отрывок из этого текста – в переводе на русский. Оговорюсь: насколько я знаю, несколько эссе о любви  от украинских писателей будут собраны в отдельный сборник. Скажу от себя: затея интересная, но рисковая. В конце концов все  стихи и симфонии, романы и поэмы, да и теоремы с аксиомами – все это о любви и любовью движимо. А мы все равно не знаем, что это такое… Но украинцы люди рисковые. Хай iм щастить i з цим проектом!

А это одна из последних фотографий Оксаны  в Карпатах (помещаю также с ее разрешения).


Оксана Забужко 
WHAT MAKES YOU SMILE WHEN YOU ARE TIRED
 
На самолете, на пароходе, в холле отеля - везде, где случаются мимолетные необязательные знакомства, всегда найдется человек, который, заслышав, что вы писатель (райтер, шрифтштеллерин, экривен…), тут же деловито поинтересуется:

-         И про что же вы пишете?.. (обозначьте, то есть, характер товара, которым торгуете…)

-         Про любовь и смерть, - отшучиваюсь я в таких случаях: о чем же еще, мол, стоит писать?

-         А-а, - падает тут же  лишенный энтузиазма ответ (товар не интересует!) Ну а самые продвинутые улыбаются, гордые своей смекалкой:

-         А, фикшн!…

Фикшн, фикшн, конечно…Где же еще  в нашем мире осталась ниша для того, о чем только и стоит писать – и без чего не то  что не стоит жить, а  жить просто невозможно, нестерпимо  - все равно что безысходно влачить каторжный срок! 

Тем не менее  некоторым удается  и так. Точнее – многим. Еще точнее – все большему и большему числу людей. Именно это и называется кризисом цивилизации. Две тысячи лет тому  это называлось немного иначе – знаками конца света, только вот для нашего информационно-замороченного уха эти  слова-предупреждения уже не слышны, находятся в недосягаемом регистре, словно инфразвук…

  На самом деле я довольно поздно поняла, что всю жизнь пишу про мир, в котором «остывает любовь». Про ее глобальное убывание (в паралель «глобальному потеплению»: чем студенее становится внутри нас, тем выше температура вовне!)…

…С рождения и до первых морщинок, то есть все свое детство, юность и молодость я воспринимала (и принимала!) любовь, которая плотно окружала меня со всех сторон и несла на себе, словно река пловца, как естественное и единственно возможное положение вещей  в  мире ( до такой степени, что где-то в глубине души я и до сих пор не верю в «любовь без взаимности», что-то во мне каждый раз изумляется: как такое может быть, чтобы я кого-то любила, а он меня – нет: по-моему, это все равно как если бы цветок не раскрылся от солнечного луча, ну а если же он все-таки не раскрылся, значит, опять же, это был не солнечный луч, а искусственный прожектор: не любовь, а – похоть, амбиции, честолюбие, да мало ли  какие причины – как грязь под ногтями, наберет у себя в душе человек, чтоб заполучить себе другого человека…

Словом, любовь я привыкла воспринимать как норму, как воздух, которым все дышат. И поэтому каждый раз, ощущая ее отсутствие в делах человеческих, реагирую инстинктивно, по-звериному – хлюпаю легкими и бью плавниками. Со стороны это может показаться готовностью к скандалам. Пусть кажется!… Как бы ни кривились мне вослед, какими бы фантастическими сплетнями, словно дымовыми шашками, ни обстреливали, не думаю, что от этих взглядов я когда-нибудь стану иной: я и дальше буду считать любовь – беспричинную и  нечаянную, данную человеку, как растению солнце и воздух, - не чудесным исключением  из житейских правил, а все-таки нормой. Которая от того, что ее становится все меньше, нормой быть не перестает…

Tags: ,

30 comments or Leave a comment
Comments
helena_23 From: helena_23 Date: February 12th, 2008 07:44 pm (UTC) (Link)
Оксана бывает иногда совершенно прекрасной.
Я к ее поклонницам не отношусь, но читаю, иногда какие-то вещи не боюсь вслух назвать гениальными.
Это понравилось.
emarinicheva From: emarinicheva Date: February 12th, 2008 07:54 pm (UTC) (Link)
Спасибо. По-украински это звучит интереснее. Посмотрим на книжку. Была подобная - "Нерви ланцюга" перед Оранжевой революцией. "Подобная" - в том смысле, что тоже разные писатели по-разному рассуждали на тему "свобода". Та книжка была - просто класс!! А тут - тема, конечно, уж очень скользкая - запросто скатиться в банальности. Оксана-то выволочет на себе любое. Ну, в общем, посмотрим...
(Deleted comment)
emarinicheva From: emarinicheva Date: February 12th, 2008 08:28 pm (UTC) (Link)
Как интересно! Оксана прославилась больше всего своими "Полевыми исследованиями..." В то же время большинство из тех, кто интересуется ее творчеством, в качестве лучшего и любимого называют очень часто совсем другое. Московские ценители особенно превозносят "Девочек", например.
alicebrown From: alicebrown Date: February 12th, 2008 08:41 pm (UTC) (Link)
Интересно. Прочту после выставки. Сейчас сил нет.
emarinicheva From: emarinicheva Date: February 12th, 2008 08:52 pm (UTC) (Link)
Рада Вас виртуально слышать и видеть. сменили "юзерпик"? Да вы оказывается можете быть вот такой несерьезной особой! приветствую! Почитайте оксану обязательно. А заодно - и про моего замечательного Андрея (два предыдущих поста сегодняшних же - чуть не чокнулась, пока выложила). Не злоупотребляйте роскошествами Выставки - ну вы меня понимаете...
alicebrown From: alicebrown Date: February 12th, 2008 08:54 pm (UTC) (Link)
Уже! Злоупотребила. Чуть жива.
Прочту обязательно, тем более, что с Фадиным доводилось сталкиваться.
shaherezada From: shaherezada Date: February 14th, 2008 11:36 pm (UTC) (Link)
Юзерпик замечательный
From: boris33 Date: February 13th, 2008 03:32 am (UTC) (Link)
I liked this one...you always feel enriched from the encounters with someone who feels this way.
emarinicheva From: emarinicheva Date: February 13th, 2008 07:56 am (UTC) (Link)
Я рада. Думаю, Вам понравятся и художественные произведения Оксаны забужко. Две книги (о них сказано в посте) есть и на русском, а поэзия -только, насколько я знаю, на украинском.
folioua From: folioua Date: February 13th, 2008 07:51 am (UTC) (Link)

не знаю, в тему ли

но сегодня как раз прессуха в киеве по этому поводу:

===========
13 ЛЮТОГО О 14.30 У ПРЕС-ЦЕНТРІ ІНФОРМАЦІЙНОЇ АГЕНЦІЇ "РБК-УКРАЇНА" (за адресою вул. Грушевського, 10)
відбудеться ПРЕС-КОНФЕРЕНЦІЯ, присвячена початку публікації у газеті "Хрещатик"
25 ЕСЕ ПРО ЛЮБОВ НАЙВІДОМІШИХ УКРАЇНСЬКИХ ПИСЬМЕННИКІВ.

УЧАСНИКИ ПРЕС-КОНФЕРЕНЦІЇ - Андрій Курков, Юрко Покальчук, Лариса Денисенко, Казбек Бектурсунов, Олександр Красовицький.

Після закінчення публікації у газеті "Хрещатик" збірку есе про любов українських письменників буде опубліковано у одному з провідних українських видавництв - "ФОЛІО".
Акредитація журналістів за тел. 8 (097) 404-76-83 Юлія Підгорецька.
================

Я бы на их месте 14-го провел :) Как видите, проект составной -- "утром в газете, вечером в куплете". И это прекрасно :)

Проект действительно следует по пятам предыдущего -- так же придуманного Олесей Коваль и так же собранного Сергеем Васильевым.
emarinicheva From: emarinicheva Date: February 13th, 2008 08:09 am (UTC) (Link)

Re: не знаю, в тему ли

А почему же "но"? Скорее "и"! Очень хорошо. Значит мой пост как раз во-время. А "Нервы..." тоже "фолио" выпускало? Отличная была книга! Сама тема "Свобода" - страшно актуальная тогда (а когда она не актуальна?) - привлекала, и тексты были настолько различны и неожиданы. Помню, мне там еще очень понравилось маленькое эссе Малковича о деревенском скрипаче. "Нервы..." как бы предварили собой "Майдан"(так мне казалось) - и по энергии, и по направленности.
folioua From: folioua Date: February 13th, 2008 01:11 pm (UTC) (Link)

Re: не знаю, в тему ли

нет, "нервы" издали не мы. да и в этом проекте наша роль не самая главная.

Стронговский полностью воспроизводит интервью с Забужко -- читали?
http://strongowski.livejournal.com/645839.html



gvirinko From: gvirinko Date: February 17th, 2008 10:05 pm (UTC) (Link)
удивляет меня то, что эссе одновременно и грустное и позитивное
бывает такое - позитивная грусть?

запала в душу антитеза (мм...это правильный термин?) о зависимости холода внутри и потепления снаружи.

раз так, то пусть эта зима продолжается! я готова терпеть морозы и ветра :)
emarinicheva From: emarinicheva Date: February 17th, 2008 10:20 pm (UTC) (Link)
"Мне грустно и легко.Печаль моя светла. Печаль моя полна тобою", - это Пушкин, который о любви тоже кое-что знал..."антитеза" мне кажется здесь не к месту. А, впрочем, кто ее знает, "антитезу"?
30 comments or Leave a comment